Quisiera aprovechar esta ocasión para expresarles nuestro sincero agradecimiento.
我想利用这个机
向
们表示我们
衷心感谢。
Quisiera aprovechar esta ocasión para expresarles nuestro sincero agradecimiento.
我想利用这个机
向
们表示我们
衷心感谢。
En nombre de todos, hago llegar al Sr.
请代表我们衷心感谢他
非常重要
致辞。
La misión se había recibido con gran voluntad política y apoyo.
姆贝基总统
使命得到了衷心
政治支持。
Expreso mi sincero agradecimiento a todos ellos.
我对以上所有人员表示衷心
感谢。
Les expresamos nuestra más sincera felicitación.
我们向他们表示衷心
祝贺。
Sr. Acharya (Nepal) (habla en inglés): Deseo expresar mi sincero agradecimiento por la manera en que el Presidente ha estado dirigiendo nuestra labor.
阿查里亚
生(尼泊尔)(以英语发言):我谨对主席指导我们工作
方式表示衷心
赞
。
Damos las gracias a su predecesor, el Embajador Luis Alfonso de Alba, de México, quien presidió la Primera Comisión en el quincuagésimo noveno período de sesiones.
我也衷心赞

前任、墨西哥路易斯·阿方索·德阿尔瓦大使,在第五十九届
议期间,他主持了第一委员
工作。
En nombre del pueblo y del Gobierno de Eslovaquia, expreso nuestras sentidas condolencias a los familiares de las víctimas que perecieron por causa de ese desastre natural.
我代表斯洛伐克人民和政府向在这场自然灾害中丧生者
家人表示衷心

。
El Sr RAMZY (Egipto), hablando en nombre del Grupo africano, expresa su sincera felicitación al Sr. Yumkella y agradece a todas las delegaciones que apoyaron su candidatura.
RAMZY
生(埃及)代表非洲组发言,对Yumkella
生表示衷心
祝贺,并对支持他作为候选人
所有代表团表示感谢。
Tengo el triste deber de transmitir al Gobierno y al pueblo del Togo nuestro más sentido pésame por el fallecimiento de su dirigente, el Sr. Gnassingbé Eyadema.
我沉痛地履行自己
职责,向多哥政府和人民表示我们对其领导人纳辛贝·埃亚德马
生
逝世
最衷心
悼唁。
En primer lugar, felicito de todo corazón al Embajador Chris Sanders de los Países Bajos por la dedicación, energía y transparencia con que ha cumplido sus responsabilidades presidenciales.
首
,我衷心祝贺荷兰
克里斯·桑德斯大使以坚定、积极和透明
方式履行了主席职责。
Sr. Butagira (Uganda) (habla en inglés): Para comenzar deseo, en nombre del Gobierno de Uganda, hacer llegar nuestro más sentido pésame al Reino Hachemita de Jordania por la trágica pérdida de vidas inocentes.
布塔吉拉
生(乌干达)(以英语发言):首
,我愿代表乌干达政府就无辜生命
悲惨损失向约旦哈希姆王国表示我们衷心
慰问。
Sr. Sardenberg (Brasil) (habla en inglés): Para comenzar, en nombre del Brasil, deseo expresar nuestro sentido pésame al pueblo y el Gobierno del Reino Hachemita de Jordania, que ha sido víctima del reciente acto terrorista ruin y abominable.
萨登贝格
生(巴西)(以英语发言):首
,我谨代表巴西向约旦哈希姆王国
人民和政府表示我们衷心
哀悼,他们最近成为卑鄙和可怕
恐怖主义行动
受害者。
Sr. Chaudhry (Pakistán) (habla en inglés): En nombre de la delegación del Pakistán, expreso mis más sinceras felicitaciones al Director General ElBaradei y al Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) por haber recibido el Premio Nobel de la Paz.
乔德里
生(巴基斯坦)(以英语发言):我代表巴基斯坦代表团向获得诺贝尔和平奖
巴拉迪总干事和国际原子能机构(原子能机构)表示最衷心
祝贺。
Sr. Mahiga (República Unida de Tanzanía) (habla en inglés): Para empezar, quisiera dejar constancia de que Tanzanía agradece sinceramente a la delegación de Rumania que haya organizado este debate público sobre la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad.
马希格
生(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):首
,我要对罗马尼亚代表团组织关于安全理事
第1325(2000)号决议
本次公开辩论表示坦桑尼亚
衷心感谢。
Mi delegación encomia sinceramente al Secretario General por sus informes, en los que se presenta claramente una visión perspicaz de los obstáculos y de las enseñanzas adquiridas tras el esfuerzo de respuesta humanitaria para atender a la recuperación de los países afectados.
我国代表团衷心赞扬秘书长
报告,这些报告清楚地阐述了受灾国家目前恢复工作中出现
障碍和从人道主义应急努力中吸取
经验教训。
Encarando con sinceridad estos hechos históricos, una vez más deseo expresar mis sentimientos de profunda contrición y pedir disculpas de todo corazón, y también manifestar mis sentimientos de pesar por todas las víctimas de la guerra, tanto en el país como en el exterior.
达我深深
悔恨
心
和衷心
道歉,
时也表达我对战争中所有死难者,无论国内还是国外,哀悼
心
。
Así pues, aprovecho esta oportunidad para reiterar nuestro sincero agradecimiento a todos los amigos de las Comoras que nunca han dejado de brindar su apoyo, su aliento y su solidaridad activa a mi país, en la búsqueda de una solución a esta cuestión que sea conforme al derecho.
因此,我要利用这次机
,重申我对科摩罗
朋友们
衷心感谢,他们在我国按照法律寻求解决这一问题过程中,不断对我国给予支持、鼓励和声援。
Sr. Massoud (Afganistán) (habla en farsi; texto en inglés proporcionado por la delegación): En primer lugar, quiero hacer llegar nuestras profundas condolencias al Gobierno y pueblo de los Estados Unidos de América por la trágica pérdida de vidas y la enorme destrucción que ha causado el huracán Katrina.
马苏德
生(阿富汗)(以法西语发言;代表团提供英文文本):首
,我代表阿富汗政府和人民就卡特琳娜飓风造成
悲惨生命损失和广泛破坏向美利坚合众国政府和人民表示衷心
慰问。
Expreso mi profundo agradecimiento a los ciudadanos y a los gobiernos de los Estados Miembros que están aquí representados, a todos los organismos de las Naciones Unidas, a las organizaciones internacionales pertinentes, a la sociedad civil y a los cientos de organizaciones no gubernamentales por su solidaridad y apoyo tan extraordinarios.
我向在座所有
员国
人民和政府、联合国各机构、有关国际组织、民间社
和数百个非政府组织所表示
巨大
和支持,表示我衷心
感谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。