El método atómico sirve para vaporizar el uranio metálico y someterlo a un haz de láser a una longitud de onda que excita e ioniza los átomos del 235U, pero no los del 238U.
 子激光法是将金属铀蒸
子激光法是将金属铀蒸 ,然后以一定的波长应用激光束将铀-235
,然后以一定的波长应用激光束将铀-235 子激
子激 到一个特定的激
到一个特定的激 态
态
 离态,但不能激
离态,但不能激

 离铀-238
离铀-238 子。
子。
evaporar
El método atómico sirve para vaporizar el uranio metálico y someterlo a un haz de láser a una longitud de onda que excita e ioniza los átomos del 235U, pero no los del 238U.
 子激光法是将金属铀蒸
子激光法是将金属铀蒸 ,然后以一定的波长应用激光束将铀-235
,然后以一定的波长应用激光束将铀-235 子激
子激 到一个特定的激
到一个特定的激 态
态
 离态,但不能激
离态,但不能激

 离铀-238
离铀-238 子。
子。
Se está ejecutando un proyecto de fotogramas solares para las escuelas en colaboración con el Centro para la Administración de la Investigación y los Estudios del Medio Ambiente de la Universidad de las Indias Occidentales.
与西印度群岛大学研究管理和环境研究中心一道为学校开展一个太阳能蒸 器项目。
器项目。
Antecedentes: El Convenio de Estocolmo Los contaminantes orgánicos persistentes (COP) son compuestos sumamente estables que circulan por todo el mundo siguiendo un proceso repetitivo de evaporación y sedimentación que viajan por la atmósfera y los océanos hasta llegar a regiones muy lejanas de su punto de origen.
1.1. 背景:斯德哥尔摩 约 持久性有机污染物是经蒸
约 持久性有机污染物是经蒸 和沉积的反复过程流通于全球的非常稳定的化合物,经大气和海洋被输送到距离
和沉积的反复过程流通于全球的非常稳定的化合物,经大气和海洋被输送到距离

 很远的区域。
很远的区域。
Algunas Partes señalaron efectos adversos en sus recursos hídricos, con disminuciones de hasta el 30% debido a los mayores niveles de evaporación, a la escasez de agua y la sequía, y a un incremento de la demanda de agua para el riego (por ejemplo, la Argentina y Zimbabwe).
缔约方表明,蒸 率提高,缺水和干旱,以及灌溉水需求增加,其不利影响将使它们的水资源的减少达30%(如阿根廷、津巴布韦)。
率提高,缺水和干旱,以及灌溉水需求增加,其不利影响将使它们的水资源的减少达30%(如阿根廷、津巴布韦)。
Las Partes mencionaron también las siguientes repercusiones: un aumento de la frecuencia e intensidad de la escorrentía superficial; erosión del suelo; sequías; contaminación; disminución de las aguas o escorrentías superficiales y del agua subterránea, con efectos negativos en las tierras agrícolas, los pastizales y los ecosistemas terrestres y acuáticos; y mayores tasas de evaporación de los embalses hidroeléctricos, con consecuencias en las reservas disponibles para la generación de electricidad.
缔约方还指出了以下影响: 表径流频率和程度提高,土壤侵蚀,干旱,污染,以及
表径流频率和程度提高,土壤侵蚀,干旱,污染,以及 表水
表水 径流和
径流和 下水减少对农业土
下水减少对农业土 、草
、草 及陆
及陆 和水生生态系统的消极影响,水库蒸
和水生生态系统的消极影响,水库蒸 率提高影响
率提高影响
 所需的储备。
所需的储备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。