Se están preparando libros de texto para los cursos inferiores.
正在 拟低年级
拟低年级 教科书。
教科书。
trazar; diseñar; esbozar; hilvanar
www.eudic.net 版 权 所 有Se están preparando libros de texto para los cursos inferiores.
正在 拟低年级
拟低年级 教科书。
教科书。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商 协调员
协调员 身份,她从未
身份,她从未 拟过任何案文。
拟过任何案文。
El objetivo era recabar la opinión de la sociedad antes de preparar la legislación.
谘询 目
目 ,
,
 了在
了在 拟有关法例前,先征询公众对建议
拟有关法例前,先征询公众对建议 意见。
意见。
Es de esperar que se pueda redactar un texto aceptable.
希望能够 拟出可以接受
拟出可以接受 文本。
文本。
Se han redactado informes detallados sobre el comercio electrónico y el régimen de la insolvencia.
关于电子商务和破产法 详细报告也已在
详细报告也已在 拟。
拟。
Se prevé elaborar un reglamento ministerial que garantice la plena aplicación de estas disposiciones.
印度尼西亚正在努力 拟一项部级条例,以确保这些规定得到充分执行。
拟一项部级条例,以确保这些规定得到充分执行。
Durante la semana se programaron, en total, seis sesiones de redacción.
计划一 内分别举行六次
内分别举行六次 拟文件会议。
拟文件会议。
Se está preparando un proyecto de ley sobre la violencia en el hogar.
目前正在 拟一项关于家庭暴力
拟一项关于家庭暴力 议案。
议案。
En el momento de preparación del presente informe no se había recibido respuesta.
在 拟本报告期间,没有收到任何答复。
拟本报告期间,没有收到任何答复。
Además, participa activamente en el proceso de elaboración de un convenio general sobre el terrorismo internacional.
它还积极参加了 拟关于国际恐怖主义
拟关于国际恐怖主义 全面公约
全面公约 进程。
进程。
Ambos organismos cooperaron también estrechamente con dicho Comité en la elaboración de su observación general No.
这两个机构还与儿童权利委员会密切
 ,
, 拟该委员会
拟该委员会 第6(2005)号一般性意见,内容
第6(2005)号一般性意见,内容 在原籍国境外无人陪伴
在原籍国境外无人陪伴 失散儿童
失散儿童 待遇问题。
待遇问题。
Continúa la redacción del derecho escrito.
成文法
 拟工
拟工 继续进行。
继续进行。
La formulación de las conclusiones del Seminario requirió mucho tiempo durante las sesiones plenarias y entre ellas.
 拟讲习班
拟讲习班 结论,无论
结论,无论 在全体会议期间还
在全体会议期间还 在闭会期间,都需要投入大量
在闭会期间,都需要投入大量 时间。
时间。
Se debe elaborar un acuerdo jurídico internacional para la proscripción del emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre.
应该 拟一个国际法律协议以禁止在外层空间部署武器。
拟一个国际法律协议以禁止在外层空间部署武器。
Además, inició un proceso por el cual los partidos políticos elaborarán su propio proyecto de código de conducta.
此外,委员会还展开一项工 ,让各政党自行
,让各政党自行 拟行
拟行 守则。
守则。
La redacción de este documento fundamental para nuestro futuro también será un ejercicio de compromiso y fomento del consenso.
 拟这部关系到我们未来
拟这部关系到我们未来 奠基式文件,将
奠基式文件,将 一项达成妥协和建立共识
一项达成妥协和建立共识 工
工 。
。
Esas consideraciones también deberían tenerse en cuenta en el proceso de elaboración de una convención universal sobre terrorismo internacional.
这些考虑也应当
 拟国际恐怖主义问题普遍公约过程中需要关切
拟国际恐怖主义问题普遍公约过程中需要关切 问题。
问题。
En Ginebra y Nueva York participó en el proyecto del UNICEF de redacción de indicadores sobre la justicia de menores.
协会参与在日内瓦和纽约 儿童基金会项目,
儿童基金会项目, 拟青少年司法指标。
拟青少年司法指标。
Se han redactado normas y procedimientos sobre la redistribución y la reposición de esas existencias, pero todavía no se han finalizado.
有关这些储存 轮调和补给
轮调和补给 政策和程序已
政策和程序已 拟,但尚未最后确定。
拟,但尚未最后确定。
Por tal razón, nos congratulamos por la conclusión exitosa de su elaboración y expresamos nuestra disposición a seguir fortaleciendo el régimen internacional.
因此,我们欢迎该文件
 拟工
拟工 成功结束,并且表示我们支持不断加强国际体系。
成功结束,并且表示我们支持不断加强国际体系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。