En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.
至于那个问题,她的结论缺依据。
faltar; escasear; carecer de; escasez; falta; escaso; falto; carente; deficiente
En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.
至于那个问题,她的结论缺依据。
La carencia de vitaminas produce muchas enfermedades.
缺维生素会造成很多疾病。
La época de posguerra fue muy dura, porque escaseaban los alimentos.
战后时期是十分艰难的,因为食品缺。
Demuestras no tener cerebro si te pierdes una oportunidad como ésta.
如果你把这个机会丢了,表明你缺头脑。
El país tiene carencia de recursos económicos.
这个国家缺经济资源。
La novela adolece de falta de originalidad.
那本小说缺特色。
No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.
由于性格不合,他们之间缺。
No tiene palador para la música moderna.
他对现代音乐缺赏力。
La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.
因为缺正式手
,
司关闭了,他丢失了所有的客户。
Atribuye su fracaso a la falta de experiencia.
他把失败归咎于缺经验。
No hay variación en tus diversiones y a mí me aburren.
你搞的娱乐活动缺多样性,使我感到枯燥
味。
La incertidumbre del suministro de energía es una limitación grave para el desarrollo de Kosovo.
缺可靠的电力供应是严重制约科索沃发展的一个因素。
Los territorios carecen de mecanismos adecuados para difundir información.
同时也缺向各领土传播信息的适当机制。
En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.
许多缔约方缺数据,或数据很不确定。
Enfrentar varias en forma simultánea hacía que existiera déficit de personal para enfrentarlas.
要同时处理好几次行动意味着缺足够人手为它们服务。
Tenemos que hablar más de nuestras posibilidades que de nuestra falta de recursos.
我们需要大讲我们的潜力,而不是资源的缺。
La falta de un mecanismo que complemente el Tratado exige la adopción de medidas correctivas.
条约缺任何支持机制,因此需要补救行动。
En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.
许多缔约方缺数据,或数据很不确定。
Pese a la falta de ese consenso, la labor realizada ha resultado útil.
尽管缺这种协商一致,但完成的工作还是有用的。
Además, suele generar el desconocimiento de los derechos o la minimización cínica de su importancia.
此外,它往往导致缺权利意识或对权利抱怀疑态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。