Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些
言者提供了他们有时是很长
书面
言
减文本。
Ayer, varios oradores presentaron versiones abreviadas de sus, intervenciones escritas, a menudo extensas.
昨天,一些
言者提供了他们有时是很长
书面
言
减文本。
La contracción incluye una caída del 52% en las compras de arroz.
这项
减包括稻米进口下降了52%。
El equipo adquirido durante el año fue menor al reducirse las adquisiciones originales previstas.
由于原先采购计

减,该年度购置
设备有所减少。
Desde comienzos del decenio de 1990, China ha reducido gradualmente su programa de fabricación de armas nucleares.
上世纪90年代以来,中
逐步
减核武器
展计
,包括关闭了青海核武器研制基地。
Los países receptores de preferencias deberán encarar ajustes de resultas de la erosión de sus márgenes de preferencia.
由于其优惠幅度
减,受惠
也面临着调整。
Siguiendo la metodología del acuerdo, se redujo considerablemente la disparidad salarial entre los empleos ocupados por mujeres y por hombres.
已按照该协议中采用
方法大幅
减了女性和男性主导职位间
工资差距。
Muchos participantes afirmaron que era imperioso tratar la cuestión de la erosión de las preferencias dentro y fuera del contexto de la OMC.
许多与会者表
,需要在世贸组织范围内以及范围外都来处理优惠
减
问题。
También se ha propuesto la idea de establecer un fondo compensatorio para hacer frente a la cuestión de la erosión de las preferencias.
还提出过设立一个补偿基金来应对优惠
减
问题 。
En lo que respecta al acceso a los mercados, hay maneras de contener la magnitud o la repercusión de la erosión de las preferencias.
在市场准入方面,有一些方法可以遏制优惠
减
程度和影响。
Sin embargo, dados los diversos niveles de diversificación entre los PMA, la reducción de la exposición de sus economías al peligro de erosión es desigual.
然而,考虑到最不

家
多样化程度各不相同,并不是每一个最不

家经济体面临
减风险都同等降低。
Un número cada vez mayor de atentados contra miembros de la comunidad internacional ha ocasionado importantes reducciones de las actividades o, en algunos casos, su suspensión.
针对
际社会成员
攻击事件日益增多,导致各种活动大幅
减,在一些情况中甚至停止。
Se han obtenido inversiones por un valor total de 16 millones de dólares, principalmente a nivel de los países, mediante una combinación de redistribuciones y reducciones reales.
通过调转和实际
减等手段,总共投资16.0百万美元,主要用于
家级别。
Las necesidades son menores porque lo es la dotación de personal y la intención de que la capacitación se imparta en mayor medida en la propia Misión.
所需经费减少,是由于人员编制
减,而且特派团打算提供更多
在职培训。
Esta proporción puede considerarse la tasa de exposición al peligro de erosión, teniendo en cuenta para cada país la estructura de las exportaciones de bienes y servicios.
考虑到每个
家
商品和服务出口
结构,可以把这个比率当作对优惠
减风险
暴露率。
La idea de compensar económicamente a los países por los efectos negativos de la erosión de las preferencias nunca ha sido contemplada como una cuestión del comercio multilateral.
为受优惠
减不利影响
家给予财政补偿
想法从未被看成是一个多边贸易问题。
También deben procurar un mejor rendimiento de los trabajos de la Organización, en el entendido de que las reformas previstas no deben constituir un pretexto para imponer reducciones presupuestarias.
各会员
还应努力提高联合
成本/效率比,因为预期进行
改革不应成为
减预算
一个借口。
Sin embargo, las restricciones de la circulación y la disminución del apoyo de los donantes obligaron al Organismo a reducir sus intervenciones de emergencia básicas, incluida la asistencia humanitaria.
不过,对于行动自由
限制,以及捐助者
援助减少,使得近东救济工程处
减其核心紧急干预工作,包括粮食援助。
La Comisión recomienda que se realice un nuevo examen para determinar si en algunos casos sería posible reducir las publicaciones en versión impresa y reemplazarlas por la versión electrónica.
委员会建议进行审查,确定在某些情况下有些印刷出版物是否可以
减,改为电子版。
Además, la Comisión Consultiva señala que el puesto de Oficial Administrativo Jefe, de categoría D-1, parece excesivo para una misión reducida de las dimensiones y el alcance de la UNOTIL.
此外,咨询委员会指出,对于规模和范围均已
减
东帝汶办事处来说,D-1职等
首席行政干事职位看来过高。
Sin embargo, los beneficios resultantes a nivel mundial de la liberalización del comercio quizás no se materialicen en muchas comunidades que se ven afectadas por la erosión de las preferencias.
然而对于许多受优惠
减损害
地区来说贸易自由化带来
全球福利增加也许不会实现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。