La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.
圭亚那的保留遭
6个《任择议
书》缔约国的反对。
concluir un tratado
La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados Partes en el Protocolo Facultativo.
圭亚那的保留遭
6个《任择议
书》缔约国的反对。
En los documentos de la reunión también se incluyen medidas que podría adoptar la Conferencia.
本届会议的文件还提出了可能由缔约
大会采取的行动。
Información sobre el cumplimiento por las Partes presentes por invitación del Comité de Aplicación.
应履行委员会邀请出席会议的各缔约
的遵守情况资料。
La República Checa es parte en la Convención.
捷克共和国是该公约的缔约
。
Otras dan al respecto información general, y a veces escasa.
其他缔约
就这

案和活动提供的信息比较泛,有的则相当零散。
En muchas Partes, esos datos faltan o son sumamente inciertos.
许多缔约
缺乏数据,或数据很不确
。
Esas sesiones se iniciaron con las exposiciones de las Partes, seguidas de los debates.
这几场会都是先请缔约
作陈述,之后再进行讨论。
Las exposiciones pueden consultarse en el sitio web de la secretaría.
缔约
陈述可在秘书处的网站

。
Algunas utilizan instrumentos jurídicos, mientras que otras emplean otros sistemas, como los memorandos de entendimiento.
其中一些缔约
使用了法律文书,而另一些则采用了其他安排,如谅解备忘录。
La CP o el Secretario Ejecutivo pueden establecer fondos aparte para fines generales o especiales.
缔约
会议或执行秘书可设立独立的普通基金或特殊用途基金。
El Estado Parte debería aplicar sin demora un plan de acción nacional sobre esta cuestión.
缔约国应当毫不拖延地立即实施有关这一问题的国家行动计划。
También está preparado para ser parte en un convenio general sobre el terrorismo internacional.
摩洛哥也已作好成为全
反恐公约缔约国的准备。
Los Estados miembros del Tratado sobre la no proliferación han de cumplir sus compromisos políticos.
《不扩散条约》缔约国必须信守其政治承诺。
Aproximadamente una tercera parte de los Estados contratantes han hecho uso de la reserva comercial.
大约三分之一的缔约国采用了商事保留。
A pedido de la Comisión, he preparado una breve presentación sobre el tema.
缔约国被特别提请注意委员会审
呈件的工作量以及完成必要任务所需的时间。
Algunas Partes dieron información sobre columnas de periódicos que se dedican regularmente a cuestiones ambientales.
一些缔约
介绍了专门讨论环境问题的经常报纸专栏。
Algunas Partes, como Camboya, las Comoras y Ghana, subrayaron la función de estas organizaciones.
一些缔约
,例如柬埔寨、科摩罗群岛和加纳,强调这些组织可以发挥的作用。
En muchas Partes, esos datos faltan o son muy inciertos.
许多缔约
缺乏数据,或数据很不确
。
El nivel de las emisiones varía mucho entre las Partes que presentaron información.
在提交报告的缔约
之间,排放量相差很大。
Éste facilitaría a los Estados el cumplimiento de sus obligaciones.
缔约国履行义务将变得更加轻松。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。