Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
应当筹集资金并提供技术援助以确保该纲有效实施。
resumen; esquema; sumario
Deberían movilizarse fondos y debería prestarse asistencia técnica para que puedan aplicarse cabalmente.
应当筹集资金并提供技术援助以确保该纲有效实施。
La Plataforma de Acción de Beijing es un instrumento esencial para hacer realidad esa visión.
《北京行动纲》为实现这一远景指出了关键
道路。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
这份临时报告包括研究初步纲
。
La Plataforma se estableció sobre la base del consenso de todos los Estados Miembros.
《行动纲》是建立在全体成
商一致意见
基础上
。
Durante el seminario se acordará un plan del contenido de los informes.
在这次商研讨会上,将商定报告内容
一份纲
。
La Declaración del Milenio brinda la plataforma para abordar la pobreza en los países en desarrollo.
《千年宣言》为应对发展中家
贫穷问题提供了纲
。
Instamos a los Estados Unidos a que reafirmen y apliquen la Plataforma de Acción de Beijing.
我们呼吁,美重申并执行《北京行动纲
》。
Se invitará al Comité a plantear sus observaciones y contribuciones sobre la base del esbozo preliminar.
将请委会根据初步纲
提供进一步
评论和意见。
La plataforma identifica las dificultades más apremiantes y nos indica hacia adonde dirigir nuestros esfuerzos futuros.
这一纲明确了我们目前最紧
战,并向我们指出了今后
努力方向。
Ello permite adaptar las orientaciones de la ley marco o ley general a las realidades del terreno.
这样就能促使纲或宪章中规定
准则与地方
实际情况相适应。
Apoya plenamente los fines y objetivos de la Conferencia de Beijing y de su Plataforma de Acción.
苏丹完全支持北京会议和《北京行动纲》
宗旨和目标。
Se definen programas de extensión de cobertura, paquete básico, construcción y rehabilitación de hospitales, e insumos médicos y no médicos.
已提出了方案纲,包括扩大医疗覆盖面,提供基本
一揽子卫生服务,建设和翻新医院以及医疗和非医疗投入。
El Comité destaca las considerables sinergias de contenido sustantivo entre la Convención y la Plataforma de Acción de Beijing.
委会提请注意《公约》和《北京行动纲
》在实质内容上有很多一致性。
La Declaración y Plataforma de Acción de Beijing contienen importantes metas políticas compartidas por los Estados Unidos de América.
《北京宣言》和《北京行动纲》表达了重
政治目标,美
赞同这些目标。
Sobre la base de los comentarios recibidos de los miembros, se mejoraron el esbozo y las anotaciones (véase el anexo).
根据成反馈意见,正在进一步改进纲
和说明(见附件)。
En este contexto, los compromisos de la Plataforma de Acción de Beijing parecen no tener lugar en la agenda del actual Gobierno.
因此,现任政府政策似乎忽略《北京行动纲
》
承诺。
El Comité acoge con satisfacción la aprobación del Programa de alivio de la pobreza de las comunidades rurales en China (2001-2010).
委会对通过《中
农村扶贫开发纲
(2001-2010)》表示欢迎。
Hay una relación similar entre otras disposiciones de la Convención y las esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción.
《公约》其他条款与《行动纲
》
重
关注领域之间还存在着类似
联系。
La preocupación fundamental de las organizaciones no gubernamentales del Reino Unido es la falta de recursos para aplicar la Plataforma de Acción.
联合王非政府组织主
关注
是缺少执行《行动纲
》
资金。
Al aprobar su resolución 1325 (2000), el Consejo de Seguridad afirmó su compromiso con la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing.
随着安全理事会第1325(2000)号决议通过,安理会重申其对《北京宣言》和《行动纲
》
承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。