Mañana ven a mi oficina con tu currículum actualizado.
明天带着你最新的
 来我办公室。
来我办公室。
currículum vitae; síntesis curricular; resumen curricular; CV
欧 路 软 件Mañana ven a mi oficina con tu currículum actualizado.
明天带着你最新的
 来我办公室。
来我办公室。
Recibí una solicitud con un curriculum vitae.
我收到一封附有
 的申请表。
的申请表。
Los currículum vitae del equipo de auditoría propuesto también se presentarán por separado.
还将单独提交所提议的审计班子的
 。
。
En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
 准化的
准化的
 格式包括关于非政府组织的资料。
格式包括关于非政府组织的资料。
Todos los gobiernos que figuran en la lista del apéndice II designaron candidatos de entre sus expertos y facilitaron la información necesaria, incluidos los datos personales y profesionales de los expertos.
列于附录二内的所有政府都 了专家提名,并提供了必要的信
了专家提名,并提供了必要的信 ,包括专家的
,包括专家的
 。
。
Se prestaron a los clientes más de 130.000 servicios (por ejemplo, asesoramiento laboral, búsqueda de empleo, redacción de currículum), de los que más de 57.000 entrañaron el desarrollo de las aptitudes o prácticas profesionales.
向这些服务对象提供了近130 000次服务(如就业咨询、求职、撰写
 ),其中57 000次涉及正式的技能发展或
),其中57 000次涉及正式的技能发展或

 绍。
绍。
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participarán, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate.
请各代表团提交所推荐的专家人选——并注明参加的小组,以及关于所提人选的具体专长和经 的
的
 。
。
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participará, y que adjunten currículos que incluyan la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate.
请各代表团提交所推荐的专家人选——并注明参加的小组,以及关于所提人选的具体专长和经 的
的
 。
。
Se solicita a las delegaciones que comuniquen los nombres de los expertos, indicando la mesa redonda en que participarán, y que adjunten currículos en que se indique la esfera de especialización y la experiencia de los candidatos propuestos en el tema de que se trate.
请各代表团提交所推荐的专家人选——并注明参加的小组,以及关于所提人选的具体专长和经 的
的
 。
。
El proceso de selección (en particular, la consideración de diversos candidatos para cada uno de los puestos a llenar, si la hubo) no estaba documentado; la Sección indicó que examinaba la lista de "personal entre asignaciones" disponible y estudiaba los currículum vitae de los posibles candidatos.
甄选过程(特别是对需填补的每个员额的各个候选人的任何考量)没有记录;该科表示,它审查了现有的“待职
 人员”名单,筛选可能的候选人的
人员”名单,筛选可能的候选人的
 。
。
La otra cara de la moneda es que los usuarios descubren que la presentación de una solicitud en línea a través del perfil de antecedentes personales que, según la introducción electrónica del sistema, debe tomar aproximadamente entre 30 y 40 minutos, puede exigir horas de trabajo frustrante.
另一个问题是,在线申请需要填写个人
 ,银河系统电子
,银河系统电子 绍中指出,填写个人
绍中指出,填写个人
 仅需30至40分钟时间,但申请者发现实际填写时可能要耗费几个小时。
仅需30至40分钟时间,但申请者发现实际填写时可能要耗费几个小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人 审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。