La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.
刑事案件的审判权也由于主审法官的 别和法院的等
别和法院的等

 而发生变化。
而发生变化。
clase; grado; rango; categoría; jerarquía
La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.
刑事案件的审判权也由于主审法官的 别和法院的等
别和法院的等

 而发生变化。
而发生变化。
Lashkar-E-Tayyiba dispone de un programa, una jerarquía, fuentes de financiación, protección e infraestructura claramente definidos.
虔诚军有明确的纲领、等 结构、资金来源、保护和基础结构。
结构、资金来源、保护和基础结构。
También ha habido cambios importantes en las estructuras orgánicas y los métodos de esos grupos.
有组织犯罪集团的组织结构和方法也有了重大转变,这些组织现在已经 大可能是大型的、等
大可能是大型的、等 森严的组织了。
森严的组织了。
El calificativo erga omnes aplicado a las normas no quería decir que hubiera una jerarquía.
对规范的限制条件并 意味着任何等
意味着任何等 。
。
No existía una jerarquía entre las disposiciones constitucionales.
各项宪法规 没有等
没有等 之分。
之分。
Sucede lo mismo con la vulnerabilidad de las castas inferiores.
关于低等 人的脆弱性也是如此。
人的脆弱性也是如此。
Se entendía que no existía jerarquía general entre las fuentes del derecho internacional.
普遍的看法是在国际法中 存在普遍的来源等
存在普遍的来源等 结构。
结构。
Son todos jugadores de gran jerarquía.
所有的运动员都有很高的等 。
。
No hay criterios científicos para determinar la clasificación de riesgo que se asigna a cada observación.
如何
 对每一项审计意见评
对每一项审计意见评 的风险等
的风险等 并没有科学标准。
并没有科学标准。
Tenía una seria escala social.
以前社会等 严明。
严明。
La jurisdicción del tribunal subalterno depende de su categoría y del rango del magistrado que lo preside.
辅助法院的管辖权
 于法院的等
于法院的等 以及主审法官的
以及主审法官的 别。
别。
En ese sentido, reconocemos el apoyo de la Unión Europea y de otros para mejorar la suspensión.
在这方面,我们感谢欧洲联盟和其他方面支持提升该声明等 。
。
Se anexa información estadística de Población Ocupada de hombres y mujeres por nivel de Ingresos (anexo IV).
按性别和收入等 对就业人口进行划分的统计资料见附录。
对就业人口进行划分的统计资料见附录。
La educación de tipo básico se conforma por tres niveles: preescolar, primaria y secundaria.
基础教育分为三个等 :学前教育、初等教育和中等教育。
:学前教育、初等教育和中等教育。
Los funcionarios públicos están remunerados con arreglo a seis escalas salariales, cuyos coeficientes determina el Consejo de Ministros.
公务员分为6个工资等 ,每一
,每一 的数额由部长会议确
的数额由部长会议确 。
。
La Comisión señaló además que las diferencias en el nivel de las condiciones entre esas clases eran mínimas.
委员会又指出,这些等 的座舱与头座舱的差别似乎极微。
的座舱与头座舱的差别似乎极微。
Confianza del dueño cambiada con éxito
所有者信任等 更改成功 。
更改成功 。
El proyecto de resolución toma nota de las recientes propuestas de desarme hechas en los planos regional y subregional.
 议草案指出了最近的区域和次区域等
议草案指出了最近的区域和次区域等 裁军建议。
裁军建议。
Harían falta indicaciones más precisas sobre las tasas de vacantes en las distintas categorías y las tasas de atrición.
必须更加准确地说明
 等
等 的职位空缺率和人员自然消耗率。
的职位空缺率和人员自然消耗率。
Dicho asegurado podrá elegir entre esta indemnización o una pensión, cuando la valuación exceda del 25% sin rebasar el 50%.
如果伤残等 超过25%,但
超过25%,但 足50%,投保人可以选择一次性补偿或养恤金。
足50%,投保人可以选择一次性补偿或养恤金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。