Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.
作为
 子,他得到了一栋向下的房子作为遗产。
子,他得到了一栋向下的房子作为遗产。
Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.
作为
 子,他得到了一栋向下的房子作为遗产。
子,他得到了一栋向下的房子作为遗产。
Recién terminé de leer el tercer capítulo de la novela.
我最近刚读完这部小说的
 章。
章。
Esta carretera comarcal es una derivación de la nacional.
这条地 公路是
公路是
 国道的支线。
国道的支线。
El accidente fue en el distrito tres.
那次事故发生在

 。
。
La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.
 二幕和
二幕和
 幕之间换布景需要时间。
幕之间换布景需要时间。
Este periódico publica el editorial en la cabecera de tercera plana.
这家报纸把社论放在
 版上端。
版上端。
Hay que desarrollar en gran medida la industria del tercer sector.
必须要大力发展
 产业。
产业。
Las tercera etapa de la Copa del Mundo de natación tendrá lugar en Singapur.
世界杯游 比赛的
比赛的
 阶段将在新加坡举行。
阶段将在新加坡举行。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
不能超出
 十一条总的上下文而应用
十一条总的上下文而应用
 十一条
十一条
 款(丙)项。
款(丙)项。
En tercer lugar, el proyecto de principios refleja determinadas consideraciones de principio.

 ,原
,原

 反映出某些政策上的考虑。
反映出某些政策上的考虑。
Los conceptos segundo y tercero se reflejan en el párrafo 2.
 2款体现了
2款体现了 二和
二和
 个概念。
个概念。
En las observaciones recibidas se han expresado reservas sobre el consentimiento de terceros.
在所收到的意见中对
 方的同意提出了保留。
方的同意提出了保留。
En tales casos la Ombudsman no consulta con terceros.
对于这些 件,监察员不征求
件,监察员不征求
 方的意见。
方的意见。
En cuanto al debate, véase el capítulo III, sección C.
有关讨论情况见
 章C节。
章C节。
El estado de derecho era el tercer pilar que sostenía a una sociedad así.
法制是支撑正义社会的
 根支柱。
根支柱。
En tercer lugar, la reforma de la gestión económica mundial no puede seguir posponiéndose.

 ,在全球经济管理方面的改革不能再拖后了。
,在全球经济管理方面的改革不能再拖后了。
De la mayoría de estas reclamaciones se informó en la tercera serie.
这些索赔多数在
 批中报告。
批中报告。
Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.

 ,可以本着同样的
,可以本着同样的 域逻辑,考虑执行制裁制度的问题。
域逻辑,考虑执行制裁制度的问题。
Tercero, debe mantenerse una total coordinación con la parte palestina para lograr el éxito.

 ,必须与巴勒斯坦方进行全面协调,以确保成功。
,必须与巴勒斯坦方进行全面协调,以确保成功。
En tercer lugar, debemos enfrentar con urgencia una serie de problemas transfronterizos concretos.

 ,我们需要紧迫地处理若干具体的跨国界问题。
,我们需要紧迫地处理若干具体的跨国界问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。