El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero.
爱诞生于瞬间 欲望,令短暂
欲望,令短暂 生命成为永恒。
生命成为永恒。
El amor nace del deseo repentino de hacer eterno lo pasajero.
爱诞生于瞬间 欲望,令短暂
欲望,令短暂 生命成为永恒。
生命成为永恒。
Un fulgor instantáneo iluminó la habitación a causa del relámpago.
瞬间划过 闪电带来
闪电带来

 亮了房间。
亮了房间。
Las cifras constituyen tan sólo una foto sin vida de nuestros países.
数字只提供了某一国家 静止
静止 瞬间写
瞬间写 。
。
Aunque la legislación por sí sola no puede cambiar de un día para otro prácticas culturales profundamente arraigadas, es un primer paso en esta dirección.
尽管立法本身不
 转瞬间使根深蒂固
转瞬间使根深蒂固 文化惯例发生深刻改变,但这
文化惯例发生深刻改变,但这 第一步。
第一步。
10.1.4 La aspiración comienza en el tiempo de la inspiración, en el momento requerido para hacerlo, durante la cual el producto de que se trata se ubica en la conjunción de las vías respiratorias superiores y del tubo digestivo en la región laringofaríngea.
10.1.4 吸入开

 吸气
吸气 瞬间,
瞬间, 吸一口气所需
吸一口气所需 时间内,引起效应
时间内,引起效应 物质停留
物质停留 咽喉部位
咽喉部位 上呼吸道和上消化道交界处时。
上呼吸道和上消化道交界处时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。