Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.
与平时相比那次表现很反常。
comparar; comparación
Aquella fue una reacción anómala en su habitual comportamiento.
与平时相比那次表现很反常。
Este coche es mejor comparado con aquel.
和那辆车相比,这辆车更好。
Esta comida es buena en comparación con la que nos dieron ayer.
与昨天他们给我们的饭菜相比,这好吃了。
Si se compara tu trabajo con el mío , sales ganando sin duda alguna.
如果拿你的工作和我的相比,你定占优势。
Es un libro comparable al clásico.
这本书可以和那本经典相比了。
No existen cambios radicales en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
与以前的数字相比,有发生重大变化。
No ha habido cambios en relación con el informe anterior.
与前份报告相比,
有通过任何修正。
Esto les coloca en desventaja respecto a otros trabajadores.
这使他们与其他工人相比处于
利地位。
¿Cuántos niños más han sido vacunados este año en comparación con el año pasado?
与去年相比,今年有少婴儿得到免疫注射?
En cambio, la emisión de valores en América Latina permaneció en niveles contenidos.
相比之下,拉丁美洲的股票发行仍然。
No existen cambios espectaculares en los porcentajes cuando se comparan con las cifras anteriores.
前几年的数字相比,在比例上
有太大变化。
No se dispone de nueva información respecto del informe anterior.
与前份报告相比,
有新的资料可以提供。
También son empleos que tienden a estar menos remunerados que los típicamente masculinos.
与般的男性
业相比,这些职业往往收入较低。
Se considera que es un porcentaje bajo, en comparación con otros países de América Latina.
这比率
其他拉丁美洲国家相比是较低的。
¿Qué es lo que añade la Convención con respecto a los otros instrumentos jurídicos?
与其他法律文书相比,《公约》增加了什么?
Se aprecia una mejoría sustancial en comparación con la primera estrategia.
与上个战略相比,这
战略向前迈进了
大步。
En comparación con las dos últimas elecciones, la proporción de mujeres no ha variado significativamente.
与前两次选举相比,妇女的比例有发生很大的变化。
En comparación con los hombres, en las empresas todavía muy pocas mujeres ocupan puestos ejecutivos.
与男子相比,企业里的女执行管理人员仍然少之又少。
En cambio, en la reforma política, no debemos ser tan ambiciosos.
与之相比,在面对政治改革时,我们应如此大胆。
En comparación con los países vecinos, en Siria la mano de obra es barata.
与邻国相比,叙利亚的劳动力价格低廉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。