Por último, pide hechos y cifras sobre la prostitución en Etiopía.
最后一点,她希望了解关于埃塞俄比亚色情业 情况和相关数据。
情况和相关数据。
relacionarse entre sí; estar relacionado con; tener relación con
Por último, pide hechos y cifras sobre la prostitución en Etiopía.
最后一点,她希望了解关于埃塞俄比亚色情业 情况和相关数据。
情况和相关数据。
La India participó decididamente en las deliberaciones del año pasado.
印度大力参与了去年 相关审议工作。
相关审议工作。
La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是与成本密切相关 。
。
¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?
有关利益相关方是否有提供意见 充分余地?
充分余地?
Las Naciones Unidas han colaborado estrechamente con el órgano gubernamental competente para resolver el problema.
联合国一直 相关
相关 政府机构密切合作,解决这一
政府机构密切合作,解决这一
 。
。
Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.
它 职能是审议具体
职能是审议具体 裁军
裁军

 提出相关建议。
提出相关建议。
Me parece que cada vez que encontramos una preposición se le asocian significados distintos.
我认为每当我 引入一个前置词时,似乎都有
引入一个前置词时,似乎都有

 含义与之相关。
含义与之相关。
Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.
上文第1.1段内已引述了某些相关 条文。
条文。
Los compromisos sustantivos pertinentes se han incorporado al Código Penal.
相关 实质性承诺已纳入了《刑法典》。
实质性承诺已纳入了《刑法典》。
Botswana respondió que la cuestión no procede.
博茨瓦纳答复说,这个

 相关。
相关。
En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.
这些信息还应包括相关 国际、区域甚至国家举措。
国际、区域甚至国家举措。
Estas cuestiones parecen corresponder más a la Dirección Ejecutiva y Gestión que a COPSUBLA.
这些
 似乎与其说与实质性支助和法律咨询股相关,
似乎与其说与实质性支助和法律咨询股相关, 如说应由行政领导和管理层负责。
如说应由行政领导和管理层负责。
En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.
有两份报告提到了与性别相关 活动。
活动。
Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.
“A”类索赔针对与离开相关 损失。
损失。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关 规定中,可包括涉及特殊和差别待遇
规定中,可包括涉及特殊和差别待遇 规定。
规定。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很难确定相关 趋势。
趋势。
Sin embargo, para el Relator esas medidas por parte de los palestinos no son pertinentes.
然而,报告员认为,巴勒斯坦方面是否采取这些行动与

 相关。
相关。
El Grupo también tuvo en cuenta debidamente la jurisprudencia de los demás grupos de Comisionados.
小组还考虑了其他专员小组 相关判例。
相关判例。
Todos somos asociados en el fracaso, en el éxito y en la responsabilidad.
成功或失败,我 都休戚相关,
都休戚相关, 舟共济。
舟共济。
Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.
规划儿童相关目标中 一致性。
一致性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件
代表本软件 观点;若发现
观点;若发现
 ,欢迎向我
,欢迎向我 指正。
指正。