El porcentaje de los desempleados sigue subiendo en muchos países del mundo.
世界许多国家里失业人

分比在继续上升。
porcentaje
www.eudic.net 版 权 所 有El porcentaje de los desempleados sigue subiendo en muchos países del mundo.
世界许多国家里失业人

分比在继续上升。
El porcentaje de efectivos ausentes sin permiso se mantuvo invariable en 1,84%.
擅自缺勤者
分比稳定在1.84%左右。
Si sólo se piensa en porcentajes, las elecciones pueden tener ese resultado.
就简单
分比而言,这些选举仍能达成这一目标。
Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.
因四舍五入,各
字和
分比相加不等于所列总
。
Tampoco existen registros especiales sobre el porcentaje de votos en las elecciones según el género.
波黑还没有按照性别分列
关于投票
分比
专门记录。
Esto explica la disminución temporal en porcentaje.
这就解释了
分比临时性下降
现象。
En incapacidad permanente parcial, el monto corresponderá al porcentaje de discapacidad permanente total.
在部分
久丧失工作能力
情况下,养恤金应根据应支付
完全
久丧失工作能力
一定
分比支付。
Por lo tanto, no parece racional elevar ese porcentaje al 30%.
因此将这一
分比提高到30%似乎不合理。
18 La distribución de los recursos se resume en los cuadros 5.4 y 5.5.
18
5.4和5.5为资源分配
分比汇总
。
El porcentaje de varones que asisten a la escuela es más elevado que el de niñas.
男孩入学就读
分比高于女孩。
28F.11 La distribución porcentual de los recursos de esta sección se indica en el cuadro 28F.3.
.11 本款下资源分配
分比载于
28F.3。
Las dos siguientes cifras del código de cuatro indican el porcentaje ponderal de cloro en la mezcla.
四
代码
第二个二

示氯在混合物中所占
重量
分比。
Se efectúan comparaciones entre los porcentajes de Estados que contestaron en cada período de presentación de informes.
对每一报告期间作出答复
国家
分比之间进行了比较。
Los gastos comunes de personal están presupuestados como porcentaje de los sueldos netos en cada lugar de destino.
一般人事费预算是按照每个工作地点
净薪金
分比编列
。
Todos los años se verifica el porcentaje de empleadores que contribuyen a solventar el costo de las guarderías.
每年研究雇主缴纳托儿费
分比。
23.14 En el cuadro 23.3 se indica la distribución porcentual estimada de los recursos correspondientes a esta sección.
14
23.3显示本款资源分配
分比估计
。
33.13 La distribución porcentual estimada de los recursos de financiación conjunta del Departamento figura en el cuadro 33.5.
13 该部内部合资办理活动经费分配
分比估计
详见
33.5。
No debemos examinar las bajas y la destrucción de ambas partes solo en términos de números o porcentajes.
我们不应仅仅以
字或
分比来考虑双方遭受
伤亡和破坏。
Asimismo, los datos muestran que la brecha entre los países desarrollados y los países en desarrollo se va cerrando.
收集
据可供我们得出结论,即妇女在地方政治中
参与正在增加并超越了妇女在国会一级
国家政治中
参与
分比。
17 La distribución porcentual estimada de los recursos del programa para el bienio 2006-2007 figura en el cuadro 5.3.
17 2006-2007两年期方案资源分配
分比估计
见
5.3。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。