Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以
 这些儿童。
这些儿童。
tomar a cargo; cuidar
西 语 助 手Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.
工作人员目前正接受培训以
 这些儿童。
这些儿童。
También proporcionan fondos para la construcción, adaptación, restauración y equipamiento de establecimientos de atención social.
各

 各州还为社会
各州还为社会
 机构的建造、改造、重新恢复
机构的建造、改造、重新恢复 配备设备提供资金。
配备设备提供资金。
Este régimen de franquicia podría ser copiado por otras empresas del sector de cuidados.
然后,
 部门的其他组织可以
部门的其他组织可以 搬这种特许方案。
搬这种特许方案。
Sus tumbas reciben los cuidados adecuados y su memoria se mantiene viva.
他们的陵墓受到适当的
 ,人们仍然铭记着他们。
,人们仍然铭记着他们。
Los gobiernos de los Estados atenderán a 2.961 pacientes adicionales.
州政府还将
 另外2 961名患者。
另外2 961名患者。
Todas las formas de atención deben ser supervisadas adecuadamente.
所有形式的
 均须予以适当监测。
均须予以适当监测。
Las personas que cuidan a ancianos además de trabajar todos los días soportan una pesada carga.
除了日常工作还要
 老人的人
老人的人 担沉重。
担沉重。
El Organismo ahora tiene la gravosa tarea de atender las necesidades de 4,2 millones de refugiados palestinos.
该工程处目前承担着
 420万巴勒斯坦难民需求的沉重任务。
420万巴勒斯坦难民需求的沉重任务。
Estos establecimientos se financian con aportaciones del Ministerio o se autofinancian sobre la base de los servicios prestados.
这些社会
 机构的资金通过以下若干方面筹集:主
机构的资金通过以下若干方面筹集:主 部的份额;
部的份额; 基于服务活动的自行筹资。
基于服务活动的自行筹资。
Los grupos destinatarios con derecho a seguir los programas de integración son explícitamente los cuidadores y los desempleados.
有资格参加融合方案的具 目标群
目标群 是
是
 者
者 失业者。
失业者。
Cuando los padres no viven juntos, el progenitor que atiende al niño toma la mayoría de las decisiones.
当孩子的父母分居时,由


 孩子的一方来做大部分决定。
孩子的一方来做大部分决定。
En las dos Entidades los impedidos y las personas mayores están a cargo de los establecimientos de atención social.
两个
 的社会
的社会
 机构
机构
 残疾人
残疾人 老年人。
老年人。
Según diversas fuentes, más del 50% de los proveedores no cumplen debidamente sus obligaciones en materia de atención social.
据若干资料来源,波斯尼亚 黑塞哥维那境内50%以上的社会福利提供机构在社会
黑塞哥维那境内50%以上的社会福利提供机构在社会
 工作上拖欠。
工作上拖欠。
Además, se puso en marcha un proyecto para mejorar la atención de los pacientes en los hogares de ancianos.
此外,荷兰还启动一项改进护理

 之家的病人
之家的病人
 项目。
项目。
Los prestadores de cuidados pueden valerse de las conclusiones del estudio para mejorar los métodos que aplican sus organizaciones.

 者可以利用其研究结果来帮助改进其组织的接近性。
者可以利用其研究结果来帮助改进其组织的接近性。
La cobertura de atención social de los ciudadanos varía según las Entidades y los niveles de organización regional
为公民提供社会的
 保险范围各
保险范围各

 各级区域组织各有差异。
各级区域组织各有差异。
No había disposiciones jurídicas que regularan la presencia de niños en la cárcel y aún menos servicios para atender sus necesidades.
没有法律条款对狱中儿童作出规定,更没有设施
 他们的需要。
他们的需要。
Así se puede aliviar la labor de las personas que trabajan y a la vez se encargan de cuidar a parientes.
这就减轻了同时从事有报酬工作的家庭
 者的
者的 担。
担。
La política impositiva existente en materia de guarderías infantiles ha de incorporarse en la Ley relativa al cuidado de los niños.
现行的儿童
 征税措施将纳入《托儿法》。
征税措施将纳入《托儿法》。
La prestación de servicios sociales en Bosnia y Herzegovina se efectúa fundamentalmente a través de los servicios sociales locales, denominados "centros de atención social".
波斯尼亚 黑塞哥维那主要通过所谓的“社会
黑塞哥维那主要通过所谓的“社会
 中心”等地方社会服务部门的活动提供社会服务。
中心”等地方社会服务部门的活动提供社会服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。