Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.
对于计算费用变化,随后即适用最
汇
和标准费用。
tasa de cambio
Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.
对于计算费用变化,随后即适用最
汇
和标准费用。
Los tipos de cambio y los aumentos estatutarios de prestaciones escapan al control de la Convención.
汇
和强制性福利增
并非《防治荒漠化公约》所能控制。
Por otra parte, las oscilaciones del dólar aumentan los costos y la incertidumbre que conllevan las fluctuaciones cambiarias.
另一方面,美元摇摆不定,增
了与汇
波动有关
费用和不确定性。
La Asamblea también pidió a la Comisión que diera explicaciones sobre el uso de otros tipos de cambio.
大会还请委员会就为何采用其他汇

说明。
Por otro lado, las críticas de EE.UU. a la política cambiaria han irritado al gobierno chino
另一方面,美国对汇
政策
批评激怒了中国政府。
Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.
资本
进入增
了对汇
上扬
压力,其结果是导致工业化。
El nuevo sistema (PeopleSoft), que se ampliará a todas las oficinas exteriores, incluirá verificaciones de los tipos de cambio.
即将向所有外地办事处推

系统(PeopleSoft)中包括汇
核对功能。
Puesto que el tipo de cambio no ha variado significativamente en el bienio 2004-2005, no ha sido necesario ningún ajuste.
由于2004-2005两年期内汇
变化不大,无需重计费用。
El sistema que debe extenderse a todas las oficinas exteriores tiene que comprender la verificación de los tipos de cambio.
即将扩大到所有外地办事处
制度将包括汇
审核。
La fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los EE.UU. se ha contabilizado en estos gastos.
这些费用中考虑到了欧元与美元之间
汇
波动因素。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这一程序是为了按季度自动检查汇
订正工
意义。
En muchos casos, los migrantes deben soportar la carga de tipos de cambio desfavorables, que representan un costo oculto adicional.
另外,移民们往往要承担不利
汇
,这是附
隐藏费用。
La actual tendencia del tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro tampoco favorece ese traslado.
目前美元与欧元汇
趋势也不利于这种做法。
La obtención de préstamos en moneda nacional evita los riesgos asociados al desajuste cambiario y las corrientes de capital extranjero procíclicas.
以本国货币借贷可防止汇
失调和助长周期性波动
外国资本流动带来
风险。
La Comisión convino en que la aplicación de los criterios descritos no impediría examinar otros casos adecuados para sustituir los TCM.
委员会商定,适用上述标准,并不排除考虑市场汇
应予取代
其他适当情况。
Nuevamente, las necesidades presupuestarias representan un cálculo en euros, a un tipo de cambio de 0,901 euros por dólar de los EE.UU.
同样,所需预算是以欧元为基准计算
,汇
为0.901欧元=1美元。
En la sección III del informe se menciona la idea nueva de los tipos de cambio ajustados en función de los precios relativos.
该报告第三节提到相关
价调汇

想法。
Se utilizaron las estimaciones del tipo de cambio, las tasas de inflación y los costos en concepto de sueldos que facilitaron las oficinas extrasede.
估计汇
、通货膨胀
和薪金费按各外地办事处
规定使用。
Se obtuvieron ingresos adicionales de fuentes varias, como ajustes del tipo de cambio, ingresos en concepto de intereses, transferencias entre fondos y otros ajustes.
额外收入来自杂项来源,如汇
调整、利息收入、基金间转款和其他调整。
Además de las características oligopolísticas del mercado, la elevada cuantía de las comisiones se debe a las restricciones cambiarias oficiales en los países receptores.
除了寡头垄断性质外,费用高昂源于汇款吸收国政府对汇
限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。