Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.
对于孩子们来说,这种暴力就是世界上行为
一个参照物。
Esta violencia es para los niños un referente de la crueldad del mundo.
对于孩子们来说,这种暴力就是世界上行为
一个参照物。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱格和
待遇,其中包括
刑。
La comunidad internacional enfrenta ahora una cruel dicotomía.
国际社会现在面临两个局势。
El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.
证强调了为夷平这些房屋所采取
手段。
Hablo como alguien que siendo niño presenció y aún recuerda las máximas crueldades.
我儿童时曾目睹最暴行,迄今依然记忆犹新。
Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.
新加坡谴责这一无端
行为。
En muchas zonas de la comunidad internacional, el mercado libre desenfrenado es considerado duro y rapaz.
在国际社会很多地方,不受节制
自由市场尤其
视为是强取豪夺和
无情
。
Fue una lucha enconada.
那是一场斗争。
¡Adíos mundo cruel !
世界,再见了!
Nunca antes, como en los últimos 18 meses, el bloqueo se aplicó con tanta saña y brutalidad.
我们从未见过像过去18个月来这样刻毒和封锁。
Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.
这一间地狱
和非
道后果仍然能够感受到,而且在几
后也能感受到。
Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.
他们有权保护自己身体不受折磨或
及不
道
待遇。
En muchos casos, particularmente cuando la intención es infundir temor, esa violencia brutal se produce ante los propios familiares.
在许多情况下,尤其是在以制造恐惧为目时,
暴力行为往往是当着家
面实施
。
Castro brinda a su pueblo una difícil alternativa: trabajar para su régimen, o perecer de hambre.
卡斯特罗给予其民
选择是:要么为他
政权效力,要么挨饿。
En sus brutales ataques han destruido vidas civiles y medios de sustento, así como la infraestructura de los servicios esenciales.
在他们袭击中,平民
生命和生计以及基本服务
基础设施
毁。
Dicho régimen empleo las más odiosas armas de destrucción en masa —incluidas armas químicas— tanto contra iraníes como contra iraquíes.
他们对伊朗和伊拉克
动用了最
大规模杀伤性武器,包括化学武器。
Las mujeres y los niños siguen viéndose seriamente afectados debido a las difíciles condiciones cotidianas que afectan a todos los palestinos.
“由于影响全体巴勒斯坦持续存在
日常条件,妇女和儿童仍在付出沉重
价。
También demuestra que el autor ha sido objeto de tratos crueles e inhumanos y que se le ha denegado un juicio imparcial.
这种情况还表明,申诉遭到了
和不
道
待遇,同时
剥夺了公平审讯
权利。
La situación sobre el terreno para los que fallecieron, sus familias, sus vecinos y amigos es espantosa, cruel y, en efecto, grave.
那些死亡者、他们家
、邻居和朋友面对
局势是可怕
和
,而且确实是严峻
。
Sin embargo, la India condena inequívocamente la persistencia de una situación frágil caracterizada por actos de terrorismo y medidas de represalia excesivamente severas.
但是,印度明确谴责了以恐怖主义行动和过度报复措施为特征
脆弱局面
持续存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。