Admiraba la armoniosa combinación de colores del bordado.
他很欣
这幅刺绣上各种颜色和谐的调配。
gustar; disfrutar; contemplar; apreciar; admirar
Admiraba la armoniosa combinación de colores del bordado.
他很欣
这幅刺绣上各种颜色和谐的调配。
La navegación por el río nos permitió contemplar algunos de los animales que allí habitan.
在江河上的航行让我们欣
到了一些在那儿居住的动物。
Tiene buen gusto en materia de pintura.
他在绘
方面很有欣
能力。
Desde aquí el observador apreciará una fantástica vista.
从这里看,观测员可
欣
到绝佳的视野。
Este niño tiene buen oído para la música.
这孩子欣

的能力好。
Se detuvo en la cima de la colina para contemplar el grandioso paisaje.
他停在山顶欣
壮丽的景色。
Expresa su reconocimiento por el diálogo mantenido con la delegación del Estado Parte.
委员会表示欣
同缔约国代表团的对话。
Están viendo una obra de teatro.
他们正在欣
戏剧。
Les impide viajar a Cuba, disfrutar de nuestra cultura e intercambiar libremente con el pueblo cubano.
封锁使他们无法到古巴旅行并欣
我们的文化
及与古巴人民自由交往。
Kazajstán agradece la cooperación con la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito.
哈萨克斯坦欣
同联合国毒
和犯罪问题办事处之间的合
。
En el Museo del Prado se puede apreciar las obras pictóricas más representativas de España y de
在普拉多博物馆可
欣
到西班牙和西欧最具代表性的绘

。
En relación con el tema de la fragmentación del derecho internacional, Austria aprecia sumamente la labor del Grupo de Estudio.
关于“国际法不成体系”专题,奥地利代表团非常欣
研究小组的工
。
Las radios locales contribuyen a preservar la identidad cultural de cada región y a la toma de conciencia y el disfrute del patrimonio cultural.
地方电台致力于保存本地的文化特点,提高人们对于文化遗产的认识和欣
。
Prácticamente todas las organizaciones apreciaban la valiosa oportunidad que ofrecen las reuniones del Grupo de Trabajo de Compras entre Organismos para el intercambio de información.
实际上所有组织都欣
采购工
组会议发挥信息交流论坛的宝贵
用。
Sólo un pequeño número de mujeres de zonas remotas y escasamente pobladas carece de acceso a programas culturales, de arte, de radio o de televisión.
只有少数生活在偏远地区和人烟稀少区的妇女无法欣
文化、艺术、电台和电视台节目。
Además, el Comité aprecia las respuestas verbales de ésta a las preguntas formuladas y a los motivos de preocupación expuestos durante el examen del informe.
此外,委员会欣
缔约国代表团对于在报告审议过程中所提出的问题和所表示的关注
出了口头答复。
El Comité toma nota con agrado de los esfuerzos desplegados por el Estado Parte para difundir la Convención mediante, entre otras cosas, boletines informativos, seminarios y talleres.
委员会欣
地注意到缔约国在通过通讯、研讨会和讲习班等方式宣传《公约》方面所
出的努力。
Israel reconoce el valor de la labor humanitaria que realizan el OOPS, otras organizaciones internacionales y muchas organizaciones no gubernamentales y reafirma su apoyo a la misma.
色列欣
并重申支持近东救济工程处、其他国际组织和许多非政府组织所进行的人道主义工
。
En la medida que el sujeto colectivo se "empodera", tiene opinión y toma decisiones que no siempre son del agrado de quienes tienen la autoridad o la responsabilidad del proceso de desarrollo.
当发展的目标团体具备能力后,往往有了自己的观点,
出的决定并不总是为掌握权力和担负发展责任的集团所欣
。
Veinte mil almas inocentes al día, medio millón al mes y 10 millones en total desaparecieron como parte del balance de víctimas que se cobró la política de favoritismo étnico aplicada por Stalin.
每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最欣
的种族政策死于非命。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。