En segundo lugar, pregunta si las personas que no detentan el título de jefe pueden ser elegidas alcaldes de las aldeas y si pueden ostentarse el título de jefe personas menores de 21 años.
第二,她询问未 有首领头衔的个人是
有首领头衔的个人是 有资格参加村长选
有资格参加村长选 ,
,
 头衔能
头衔能 授予21岁以下者。
授予21岁以下者。
En segundo lugar, pregunta si las personas que no detentan el título de jefe pueden ser elegidas alcaldes de las aldeas y si pueden ostentarse el título de jefe personas menores de 21 años.
第二,她询问未 有首领头衔的个人是
有首领头衔的个人是 有资格参加村长选
有资格参加村长选 ,
,
 头衔能
头衔能 授予21岁以下者。
授予21岁以下者。
Pregunta si se puede elegir a mujeres oficiales de enlace o si tienen que ostentar el título de jefe, y si las mujeres rurales que consideran que se han violado sus derechos básicos tienen que presentar su denuncia al oficial de enlace o al comité de la aldea. La Sra.
她想知道是 有妇女当选为联络官、或者她们是
有妇女当选为联络官、或者她们是


 有首领头衔,认为个人的基本权利受到侵犯的农村妇女需要向女联络官提出指控,还是需要向村委会提出指控。
有首领头衔,认为个人的基本权利受到侵犯的农村妇女需要向女联络官提出指控,还是需要向村委会提出指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。