Es perceptible la desproporción que hay entre esta figura y el resto del cuadro.
在画里
个
物和其他部分不成比例,是十分

。
Es perceptible la desproporción que hay entre esta figura y el resto del cuadro.
在画里
个
物和其他部分不成比例,是十分

。
Tiene una superioridad manifiesta sobre los demás.
他有
个方面
地比其他
强.
Ha hecho últimamente evidentes avances en el estudio.
他近来在学习上有了

进步.
El niño comentió un error manifiesto .
小孩子犯了
个

错误。
Es un hombre que tiene méritos y defectos bien distintos.
他是
个优点缺点都很


。
Su obra tiene una acusada influencia renacentista.
他
作品有

文艺复兴影响
痕迹。
El homicidio no lleva necesariamente implícita la intención de matar.
个杀
案并没有

杀
动机。
Las desigualdades nacionales y regionales de la región de la CESPAO son muy pronunciadas.
西亚经社会国家和区域不平等现象是十分

。
Por último, no todos los resultados que son claramente beneficiosos pueden expresarse en valores monetarios.
最后,并非所有
有益
结果都能以货币化方式报告。
Existía, pues, un riesgo evidente de superposición entre las dos comisiones.
因此两个委员会之间有

重叠可能。
También se ha transformado considerablemente el sector financiero mediante la reestructuración del sector bancario.
随着银行部门
改组,金融部门也发生了

转
。
Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.

条文
超出通常认为
国际规则正常范围。
El pronunciado aumento reciente de la actividad diplomática continuó durante el último mes.
近来
增加
外交活动在上个月继续如此。
La manera más obvia de resolver la cuestión es votar al respecto.
将此问题付诸表决乃是解决问题
最
途径。
Hoy podemos exhibir algunos avances en el cumplimiento de los objetivos del Milenio.
今天,实现千年发展目标已经有了
些

进展。
La publicación de listas —especialmente de grupos— evidentemente tiene un importante efecto político y psicológico.
制定名单,尤其是团体名单,
有重要
政治和心理影响。
También ha disminuido considerablemente la tasa de fecundidad.
出生率也有了

下降。
El abogado rechaza también la calificación del caso como manifiestamente infundado.
律师还反对有关本申诉
没有根据
说法。
El caso de Darfur es un buen ejemplo de ello.
达尔富尔情况就是
方面

案例。
Quedó patente que en esta esfera había importantes diferencias en las prácticas entre los países.
很
,该领域
国际做法存在相当大
分歧。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。