Esta cantidad supone el 20% del PIB irlandés.
这一数
相当于爱尔兰国内生产总值的20%。
número; cuota; cantidad determinada
欧 路 软 件Esta cantidad supone el 20% del PIB irlandés.
这一数
相当于爱尔兰国内生产总值的20%。
El librado es aquel que debe pagar la cantidad indicada en el cheque.
受票人是需要付支票上制定数
的人。
El Iraq también afirma que el Irán no ha justificado la suma reclamada.
伊拉克还说,伊朗未能证实索赔的数
。
En el próximo período se prevén otros compromisos contractuales y desembolsos importantes.
在下一阶段,预计将会有其他数
较大的合同承付,并会支付更多的款项。
Como parte de ese esfuerzo mundial, Grecia ha aumentado sustancialmente su asistencia para el desarrollo.
在这一全球努力方面,希腊增加了对外援助的数
。
En caso de reincidencia se cerrará el establecimiento y se le retirará la licencia.
惩罚方式包括罚款和扣押犯罪所涉的资金,罚款数
等于所涉资金之两倍。
De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.
在这个数
中,845 700美元将来自现有拨款中的未支配余
。
La mayoría de los países aumentaron sus contribuciones con respecto al año anterior.
去年大多数国家增加了供资数
。
Esta suma no incluye la asistencia que ya ha sido desembolsada.
此数
是减去已支付资助的实数。
Los montos de esas contribuciones han sido revisados.
现在已经修改了捐款数
。
El déficit de materiales tiene un valor anual estimado de 3.990.000 dólares.
所缺乏的文教用品估计年度数
3 990 000美元。
Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.
迄

,我们已向该基金转移了这笔数
中的1 500万美元。
La raya (—) indica que la cantidad es nula o insignificante.
两个短破折号(--)表示数
零或微不足道。
Todos los aumentos de volumen se explican en los párrafos 8 a 29 infra.
对于数
上的所有增加,都在下文第8-29段中作了解释。
Se agradecería disponer de información sobre estos gastos.
最好能提供这类支出数
的信息。
Deben realizarse los mayores esfuerzos por reducir el nivel del presupuesto ordinario de la ONUDI.
必须尽最大努力减少工发组织经常预算的数
。
También pide información sobre el nivel de las contribuciones voluntarias al Fondo de Emergencia.
他还要求说明向紧急基金提供的自愿捐助数
。
Esta beca tiene un valor máximo de 5.086 dólares.
该研究金最高数
5 086美元。
Cada una de las becas tiene un valor máximo de 20.000 dólares.
每项研究金最高数
20 000美元。
Los otros representan desembolsos definidos en cada caso.
其他项下的数
按常用定义统计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。