No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们在敌人 量占优势
量占优势 情况下也毫不退让.
情况下也毫不退让.
No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们在敌人 量占优势
量占优势 情况下也毫不退让.
情况下也毫不退让.
Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都表现为一定
 量, 没有
量, 没有 量也就没有质量。
量也就没有质量。
Mediante el proceso de racionalización, la CESPAP redujo el número de publicaciones en un 47%.
亚太经社会通过简化过程,将出版物
 量削减了47%。
量削减了47%。
La reducción del número de accidentes causados por minas demuestra el éxito de estas medidas.
地雷

 事故
事故 量减少证明这些努力是卓有
量减少证明这些努力是卓有 效
效 。
。
De ese modo, el número de expedientes que he remitido a Rwanda asciende a 30.
这使我现已移交给卢旺达
 件
件 量达到30个
量达到30个 件档
件档 。
。
La cantidad es importante, pero también lo es la calidad.
 量是重要
量是重要 ,但质量也同样重要。
,但质量也同样重要。
Lograron reducciones anticipadas inferiores en el 30% al nivel estipulado por el FML.
这些国家提前实现了甲基溴 减少目标,共超出多边基金所要
减少目标,共超出多边基金所要

 量
量 30%。
30%。
El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.
监测结果表明,在这些岗位上任职 妇女
妇女 量正在稳步增长。
量正在稳步增长。
De igual modo, el número anual de ejecuciones varió entre aproximadamente 1.150 y 3.050.
同样,每年被执行死刑 人
人
 量也在大约1 150人到3 050人之间变化。
量也在大约1 150人到3 050人之间变化。
Desde la publicación del último informe, ha disminuido el número de ministras en el Brasil.
自上次报告以来,巴西女部长
 量有所下降。
量有所下降。
Según los datos facilitados a la Comisión, se está utilizando un número considerable de consultores.
向委员会提供 资料显示使用了相当
资料显示使用了相当 量
量 顾问。
顾问。
Y ahora hay planes de aumentar el número de asentamientos.
而且现在有计划要增加居民点
 量。
量。
También se trabaja por aumentar a diez el número de dichos centros.
中心
 量也正在逐渐增加到10个。
量也正在逐渐增加到10个。
El UNFPA registró un déficit de informes en el bienio 2002-2003.
人口基金2002-2003两年期收到 报告
报告 量并不缺少。
量并不缺少。
Durante ese período el número de casos aumentó significativamente un 10%.
在这期间, 件
件 量显著
量显著 增加了10%。
增加了10%。
Un número relativamente pequeño de combatientes amenaza un zona inmensa y a millones de personas.
一伙 量较少
量较少 战斗人员威胁着大片地区和几百万人民。
战斗人员威胁着大片地区和几百万人民。
Es de destacar que el número de casos pendientes se ha reducido considerablemente.
应注意到严重 件
件
 量已大大降低了。
量已大大降低了。
Lograron reducciones anticipadas por debajo del 30% del nivel estipulado por el Fondo Multilateral.
这些国家提前实现了甲基溴 减少目标,共超出多边基金所要
减少目标,共超出多边基金所要

 量
量 %。
%。
Se desconoce la cantidad de abortos ilegales.
非法堕胎
 量不得而知。
量不得而知。
La misión también observó varias aldeas totalmente destruidas y desiertas.
另外,实况调查团发现相当 量
量 村庄被完全被毁,没有人居住。
村庄被完全被毁,没有人居住。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生 ,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。