El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.
特别报告员提议在编写下一份报告时更深入地
 这个主题。
这个主题。
estudiar y discutir; investigar
El Relator Especial se propone profundizar en este tema con miras a su próximo informe.
特别报告员提议在编写下一份报告时更深入地
 这个主题。
这个主题。
Había que explorar las soluciones que ofrecía el derecho internacional.
必须
 国际法律补救措施。
国际法律补救措施。
Este método podía servir para racionalizar y simplificar los programas, y merecía estudiarse detenidamente.
此种作法可有助于使议程合理化和简化,就此应进行更详细的
 。
。
El propio Secretario General ha abordado esa cuestión y ha impulsado debates de alto nivel.

 长本人也曾
长本人也曾
 过这个问题,并且也鼓励在高级别进行
过这个问题,并且也鼓励在高级别进行 论。
论。
En este último contexto se estudiará la posibilidad de cierto grado de colaboración.
在解决问题或寻求变通办法方面,将
 有无可能
有无可能 展某种形式的合作。
展某种形式的合作。
La capacidad de absorción de este crédito todavía no se ha estudiado.
尚未
 那项经费的吸收能力。
那项经费的吸收能力。
Dadas las circunstancias, el Comité no considera necesario seguir examinando este punto.
在这种情况下,委员会认为无必要进一

 此问题。
此问题。
La cuestión de la intención —y de otros posibles criterios— debe examinarse más a fondo.
应进一

 意图问题——以及其它可能的标准。
意图问题——以及其它可能的标准。
Es necesario perfeccionar el texto para abarcar situaciones excepcionales pero posibles.
需要进行一些更多的
 ,把例外、但可能出现的情况包括进来。
,把例外、但可能出现的情况包括进来。
Se deben hacer esfuerzos, mediante consultas serenas, para explorar las posibilidades de conseguir consenso.
应通过心平气和的协商作出努力来
 达成一致意见的可能性。
达成一致意见的可能性。
Las autoridades brasileñas tienen sumo interés en explorar nuevas modalidades de cooperación al respecto.
巴西当局对
 这方面的合作模式极为兴趣。
这方面的合作模式极为兴趣。
Esperamos que estas oficinas exploren también la posibilidad de celebrar audiencias en las regiones afectadas.
我们希望,这两个办事处也将
 在受影响地区举行听证的可能性。
在受影响地区举行听证的可能性。
En concreto, el proyecto examinará las prácticas óptimas y el aprendizaje interinstitucional.
项目中将
 机构间学习的最佳做法。
机构间学习的最佳做法。
Actualmente el Ministerio examina la posibilidad de traducirlo por lo menos al urdu.
该部正在
 将国别报告至少翻译成乌尔都语的可能性。
将国别报告至少翻译成乌尔都语的可能性。
La Conferencia también debería estudiar medidas correctivas viables al respecto.
大会还应为此
 可行的补救措施。
可行的补救措施。
En el presente informe se examinan esas cuestiones en mayor profundidad.
本报告进一

 了这些问题。
了这些问题。
Por último, la tercera parte aborda la Convención propiamente dicha.
最后,第三部分对《公约》进行了有效的
 。
。
En la actual etapa del estudio habrá que limitarse a citar algunas hipótesis de trabajo.
本研究的这一部分将集中
 若干工作假设。
若干工作假设。
Con ese objetivo, el Comité examinará cómo mejorar la evaluación de las necesidades.
为此,委员会将
 如何加强需要评估工作。
如何加强需要评估工作。
Por consiguiente, el tema no se trató en detalle ni se propusieron recomendaciones.
因此,对这个问题未作任何详细的
 ,也未提出任何建议。
,也未提出任何建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。