Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让他逃走,他 抓住了他
抓住了他 手脚。
手脚。
capturar; arrestar
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让他逃走,他 抓住了他
抓住了他 手脚。
手脚。
El abuelo no quiere agarrarse al pasamanos cuando baja.
那个爷爷下楼时不愿抓住扶手。
Intentó comprender a fondo las nuevas ideas sin lograr aprehender su entidad.
他试图深入理解那些新思想,但无法抓住它

 质。
质。
Debemos aprovechar ese impulso para seguir avanzando.
我 必须抓住这一势头,再接再厉。
必须抓住这一势头,再接再厉。
Aprovecharemos el impulso para hacer realidad la reforma del Consejo de Seguridad.
让我 抓住这个势头,使安全理事会改革成为现实。
抓住这个势头,使安全理事会改革成为现实。
Debemos aprovechar esta oportunidad y no eludir nuestras responsabilidades históricas.
我 现在应该抓住这个机会,决不回
现在应该抓住这个机会,决不回 我
我
 历史责任。
历史责任。
Al mismo tiempo, es fundamental aprovechar el impulso para la reforma.
与此同时,我 必须抓住改革势头。
必须抓住改革势头。
Debemos aprovechar la oportunidad para mostrar que podemos hacer frente al terrorismo.
我 必须抓住这个机会来表明我
必须抓住这个机会来表明我 能够对付恐怖主义。
能够对付恐怖主义。
Si esto es así y si las condiciones políticas son propicias, debemos aprovechar esa oportunidad.
如 这样,并且如
这样,并且如

 条件是有利
条件是有利 ,那么我
,那么我 应当抓住这一机会。
应当抓住这一机会。
Posteriormente, fue detenido por la policía.
随后,他就被警察抓住了。
Un recién nacido aprieta con su pequeño puño, por primera vez, el dedo de su padre.
初生 婴儿第一次用他
婴儿第一次用他 小拳头抓住他父亲
小拳头抓住他父亲 手指。
手指。
Agárrame, que me voy a caer.
抓住我,我要掉下去了!
Debemos aprovechar esta singular oportunidad que nos ha brindado para hacer reformas decisivas en las Naciones Unidas.
我 必须抓住他给我
必须抓住他给我
 独特机会,通过划时代
独特机会,通过划时代 联合国改革措施。
联合国改革措施。
Ahora, es crucial que esas negociaciones se inicien sin demora para aprovechar el impulso de la reforma.
现在至关重要 是,必须毫不拖延地展开谈判,以便抓住改革势头。
是,必须毫不拖延地展开谈判,以便抓住改革势头。
La ampliación del Consejo de Seguridad tiene por objeto asimilar esa comprensión y utilizarla en beneficio del mundo.
扩大安全理事会 目
目 在于抓住并利用这种理解,以造福全世界。
在于抓住并利用这种理解,以造福全世界。
También pueden encontrar oportunidades si son capaces de renovarse y mostrarse flexibles como permiten sus menores costos fijos.
小商店甚至可以抓住机会,如 它
它 能够创新,并由于其较低
能够创新,并由于其较低 固定成
固定成 而表现出灵活性。
而表现出灵活性。
Los grupos que tengan esta capacidad aprovecharán las oportunidades existentes, mientras que los demás necesitarán ayuda para ello.
有能力 团体会抓住目前
团体会抓住目前 机会,而其他团体需要帮助后才有这种能力。
机会,而其他团体需要帮助后才有这种能力。
Hay que saber aprovechar la ocasión
要善于抓住时机.
Se nos ha brindado la oportunidad de hacer de esta visión una realidad, y tenemos la obligación de hacerlo.
我 得到了一个将这个理想变为现实
得到了一个将这个理想变为现实 机会,我
机会,我 有义务抓住这个机会。
有义务抓住这个机会。
Debemos aprovechar juntos esta oportunidad.
我 必须共同抓住这个机会。
必须共同抓住这个机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表 软件
软件 观点;若发现问题,欢迎向我
观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。