Su única comida es el desayuno en un centro de caridad.
他唯一 食物是一个慈善中心
食物是一个慈善中心 早餐。
早餐。
Su única comida es el desayuno en un centro de caridad.
他唯一 食物是一个慈善中心
食物是一个慈善中心 早餐。
早餐。
Fuimos a una gala benéfica la otra noche.
前几天晚上我们穿着礼服去参加一次慈善性 聚会。
聚会。
Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.
执照应规定慈善 具体活动和地点。
具体活动和地点。
No existe discriminación para que las familias reciban los beneficios institucionales gubernamentales o no gubernamentales.
接受政府或非政府机构公共慈善福利 家庭不受歧视。
家庭不受歧视。
Idealmente, los Estados deberían establecer sistemas exhaustivos para garantizar que todas las donaciones benéficas lleguen a los destinatarios legítimos a quienes van dirigidas.
理想 情况是,各国拥有综合制度,确保所有
情况是,各国拥有综合制度,确保所有 慈善捐款到达它们意图达到
慈善捐款到达它们意图达到 合法目标
合法目标 手中。
手中。
Nos asombran los actos de caridad y la abrumadora demostración de solidaridad mundial, que el Presidente de Indonesia describió como una demostración de unidad mundial.
我们对于慈善 行为以及世界团结
行为以及世界团结 巨大体现感到吃惊,印度尼西亚总统把它描述为全球统一
巨大体现感到吃惊,印度尼西亚总统把它描述为全球统一 表现。
表现。
El tribunal determinó que BIF había desviado más de 300.000 dólares destinados a fines benéficos y humanitarios con el fin de apoyar a combatientes en el extranjero.
法庭查明,他和国际仁爱基金会把30万美元以上 资金从该慈善
资金从该慈善

 人道主义目标转用于资助海外武装分子。
人道主义目标转用于资助海外武装分子。
Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.
有四个国家报告了本国在慈善

 登记和管理
登记和管理 面进行
面进行 努力,有两个国家说明自己是如何在这
努力,有两个国家说明自己是如何在这 面向其他国家提供帮助。
面向其他国家提供帮助。
Los organismos caritativos y las organizaciones sin fines de lucro, independientemente del volumen de su facturación, deben inscribirse también en la mayoría de los Estados si desean recaudar fondos.
多数州 慈善
慈善
 和非营利
和非营利
 ,不论其周转金情况如何,要想筹集资金,就必须进行登记。
,不论其周转金情况如何,要想筹集资金,就必须进行登记。
Puede tratarse de grandes asociaciones caritativas de fama mundial, como Oxfam, Misereor o Care, citadas en numerosas ocasiones, o de pequeñas asociaciones locales vinculadas a asociaciones comunitarias africanas, también pequeñas.
这些
 有大到世界知名
有大到世界知名 慈善
慈善
 ,如经常提到
,如经常提到 牛津救济会、主教同情心援助工作
牛津救济会、主教同情心援助工作 和援外社,也有小到与同样小
和援外社,也有小到与同样小 非洲村级协会有联系
非洲村级协会有联系 地
地

 。
。
La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.
慈善机构申请注册 材料应该包括该机构
材料应该包括该机构 章程,其中阐明成立该慈善机构
章程,其中阐明成立该慈善机构 目
目 以及慈善机构将如何开展日常事务。
以及慈善机构将如何开展日常事务。
El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.
监测小 认识到,那些希望资助恐怖主义
认识到,那些希望资助恐怖主义 人只会滥用相对较少
人只会滥用相对较少 慈善机构,但这一威胁真实存在,足以有必要制定规则。
慈善机构,但这一威胁真实存在,足以有必要制定规则。
Dos de esos casos, uno planteado por una organización caritativa, la Benevolence International Foundation, y el otro por empresas de envíos de dinero y un individuo vinculado a ellas, fueron desestimados hace algunos años.
其中两个案件之一是由一个名叫国际善行基金会 慈善机构提出,另一个是由汇款公司及一名相关个人提出
慈善机构提出,另一个是由汇款公司及一名相关个人提出 ,这两个案件已在几年前被驳回。
,这两个案件已在几年前被驳回。
La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.
最近 学校在几公里外
学校在几公里外 明吉万,但大多数学龄儿童到位于卡潘
明吉万,但大多数学龄儿童到位于卡潘 一所慈善机构开办
一所慈善机构开办 寄宿学校上学,他们周一至周五住在那里。
寄宿学校上学,他们周一至周五住在那里。
La misión hizo una investigación sobre una escuela de dos plantas situada en el centro de la aldea, que se había construido dos años atrás con dinero de donantes (parientes y benefactores armenios de Rusia).
实况调查团对位于镇中心 一座两层楼
一座两层楼 学校进行调查,这座学校是两年前用捐助
学校进行调查,这座学校是两年前用捐助 (居住在俄罗斯
(居住在俄罗斯 亲戚和亚美尼亚慈善人士)
亲戚和亚美尼亚慈善人士) 资金修建
资金修建 。
。
Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.
许多国家要求对寻求免税或政府赠款 慈善机构进行正式审查或审计;监测小
慈善机构进行正式审查或审计;监测小 建议将这一义务扩大至所有慈善机构。
建议将这一义务扩大至所有慈善机构。
Las actividades relacionadas con los proyectos en todo el mundo están financiadas con recursos de la Asociación, además de subvenciones periódicas de las Naciones Unidos, los organismos de asistencia y desarrollo y otras fuentes de beneficencia.
全世界 项目活动是靠农村妇协
项目活动是靠农村妇协 资源加上联合国、援助和发展机构、以及其他慈善来源
资源加上联合国、援助和发展机构、以及其他慈善来源 赠款提供经费。
赠款提供经费。
La rendición de cuentas financieras es un elemento importante de la gestión de las organizaciones de beneficencia e incluye una contabilidad adecuada, auditorías independientes, informes anuales completos y la rendición de cuentas de fideicomisarios y gerentes.
财政 面
面 问责制是管理慈善机构
问责制是管理慈善机构 一个重要因素,其中包括恰当
一个重要因素,其中包括恰当 簿记、独立审计、完整
簿记、独立审计、完整 年度报告以及受托人和管理人员
年度报告以及受托人和管理人员 问责情况。
问责情况。
La supervisión oficial de las organizaciones de beneficencia parece a menudo depender de que reciban fondos públicos, ya sea a través de exenciones fiscales o subvenciones directas; o puede aplicarse sólo a los organismos más importantes.
官 对慈善机构
对慈善机构 监督似乎往往取决于它们收到公共资金
监督似乎往往取决于它们收到公共资金 情况,无论是通过免税,还是直接
情况,无论是通过免税,还是直接 赠款;或者可能只对最大
赠款;或者可能只对最大 一些机构实施监督。
一些机构实施监督。
La filantropía privada, tanto de particulares como de fundaciones, moviliza cantidades importantes de dinero, de las que sólo un pequeño porcentaje se destina a la financiación para el desarrollo, y a la lucha internacional contra la pobreza.
家庭和基金会开办 私营慈善事业可筹集大量资金,但其中只有很小一部分用于资助发展和旨在战胜贫穷
私营慈善事业可筹集大量资金,但其中只有很小一部分用于资助发展和旨在战胜贫穷 国际斗争。
国际斗争。
声明:以上
 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。