La excelencia de esa mujer sobrepasa lo que puedas imaginar.
 位妇女品德之高,超出你的想象。
位妇女品德之高,超出你的想象。
La excelencia de esa mujer sobrepasa lo que puedas imaginar.
 位妇女品德之高,超出你的想象。
位妇女品德之高,超出你的想象。
No puedo imaginarme la vida sin ti.
我无法想象没有你的生活。
No puedes imaginarte los dolores que sufrió esa gente.
你无法想象那群人所忍受的疼痛。
Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.
采取恐怖行动的人往往用真实或想象的怨愤为其行为包装。
Eso es algo que no hubiésemos podido imaginar hace 60 años.

 我们60年前所无法想象的。
我们60年前所无法想象的。
Un acuerdo amplio, sin duda, no es producto de la imaginación.
因为毫无疑问,有广泛基础的协议并不 凭空想象的。
凭空想象的。
No se puede prever, en realidad, un diálogo entre dos entidades análogas.
两个相似实体之 的对话实际
的对话实际 不可想象的。
不可想象的。
Esa afirmación es producto de la imaginación.

 凭空想象的虚构之事。
凭空想象的虚构之事。
Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
 应得到一项大胆和富有想象力的工业方案的支持。
应得到一项大胆和富有想象力的工业方案的支持。
¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?
改革 否能够像在旧金山会议上所做的那样,赢得我们各国人民的民心和民意、并且再次激起我们各国人民的想象力?
否能够像在旧金山会议上所做的那样,赢得我们各国人民的民心和民意、并且再次激起我们各国人民的想象力?
Puedes imaginar su tamaño.
你可以想象一下它的大小。
La energía nuclear es increíble.
核能 不可想象的。
不可想象的。
Además, millones de personas están sufriendo traumas físicos y psicológicos inimaginables que tardarán mucho tiempo en curarse.
此外,数百万人遭受难以想象的、需要很长时

 的身心创伤。
的身心创伤。
La posibilidad de que las armas nucleares caigan en manos de esos grupos es una pesadilla inimaginable.
核武器落入此类集团手中已经成为无法想象的梦魇。
La Comisión para África estableció un enfoque de las inquietudes de África que es imaginativo y fue bien acogido.
非洲事务委员会确定了一项处理非洲问题的富有想象力的和被广泛接受的做法。
En todas esas esferas, las Naciones Unidas responden de manera creativa a las necesidades siempre cambiantes de la comunidad internacional.
所有 些领域,联
些领域,联 国都以富想象力的精神面对国际社会不断变化的需求。
国都以富想象力的精神面对国际社会不断变化的需求。
En su opinión es "poco concebible" que Vanessa se quede sola en Australia lo que sería "catastrófico emocional y psicológicamente".
她认为,Vanessa留在澳大利亚 “难以想象的”,将
“难以想象的”,将 一场“感情上和心理上的灾难”。
一场“感情上和心理上的灾难”。
Desde esa época el mundo ha sufrido transformaciones nunca previstas y como resultado han surgido nuevos obstáculos y desafíos.
自那时以来,世界在许多方面发生了没有人曾想象到的变化,并且由此产生了新的障碍和挑战。
Sigue siendo totalmente escandaloso para la conciencia de la humanidad que esos crímenes puedan haber alcanzado tales proporciones inconcebibles.
仍然令人类良知深受震撼的 ,
, 些罪行居然能达到如此令人无法想象的地步。
些罪行居然能达到如此令人无法想象的地步。
En esta nueva era, ciertos acontecimientos enormemente importantes pueden tener lugar con más rapidez de lo que la mente puede seguir.
在 个新时代,极为重要的事态发展发生速度之快可以超出人们的想象。
个新时代,极为重要的事态发展发生速度之快可以超出人们的想象。
声明:以上例 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。