1.Ello debería ir acompañado de un programa industrial audaz e imaginativo.
这应得到一项大胆和富有想象力工业方案支持。
2.El trabajo de biblioteca exige mucha imaginación e ingeniosidad al utilizar y adaptar los recursos.
图书馆工作要求在使用和改编资源时富有想象力并做到足智多谋。
3.¿Podrán entusiasmar de nuevo a nuestros pueblos y avivar su imaginación como ocurrió en San Francisco?
改革是否能够像在旧金山议上所做那样,赢得我们各国人民民心和民意、并且再次激起我们各国人民想象力?
4.Para ser eficaces se requiere, en esta materia, contar con más imaginación, más audacia y más cooperación.
这方有效行动必须意味着更多地依赖想象力、更大胆做法和更多合作。
5.La Comisión para África estableció un enfoque de las inquietudes de África que es imaginativo y fue bien acogido.
非洲事务委员确定了一项处理非洲问题富有想象力和被广泛接受做法。
6.En todas esas esferas, las Naciones Unidas responden de manera creativa a las necesidades siempre cambiantes de la comunidad internacional.
所有这些领域,联合国都以富想象力精国际社不断变求。
7.En el futuro cercano, por lo tanto, debe priorizarse el diseño de estrategias imaginativas para traer a África a profesionales del extranjero.
因此,在可预见将来,必须优先考虑制定富有想象力做法,从国外吸引专业人员。
8.Tercero, frente a cifras incuestionables sobre aumento de pobreza, hay que poner el máximo de imaginación, voluntad política y, en general, nuevos recursos.
第三,根据有关不容置疑贫穷恶数字,我们必须在生成新资源方展示最大限度想象力和政治意愿。
9.¿Debería tratar de encontrar el Consejo fórmulas intermedias entre lo dispuesto en el Artículo 41 y en el Artículo 42 de la Carta?
安理是否应该更有想象力地探讨《宪章》第四十一条与第四十二条之间空间?
10.Para ello sin duda hará falta más activismo, realismo, innovación e imaginación de todos los distintos Estados y grupos de Estados interesados en la materia.
这无疑要求关心这一事项所有单独国家和国家集团表现出更积极行动、更现实态度、更大创新精和想象力。
11.No obstante, hacemos esfuerzos extraordinarios por salir airosos y hemos logrado resultados razonables gracias a la determinación e imaginación de nuestro pueblo, al apoyo político internacional y a la asistencia extranjera.
12.Instamos a que se dé una solución creativa a este problema en la que se tengan en cuenta los factores económicos y políticos más generales que inciden en muchos de los problemas de salud de África.
13.Poniendo énfasis en la importancia de pensar en el largo plazo, aunque sea dando pequeños pasos, se incentivó a los ciudadanos a imaginar su futuro y a hacerlo realidad articulando imágenes y haciendo ilustraciones de lo que querían.
14.En ese espíritu, el Secretario General nombró a un Grupo de Alto Nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio, para examinar las amenazas que se afrontaban, evaluar las políticas en vigor y los procesos e instituciones existentes, y formular recomendaciones audaces y viables.
15.Aunque entendemos que los seguros incumben sobre todo al sector privado, que trata de lograr beneficios y reducir los riesgos, opinamos que la comunidad internacional tiene la responsabilidad de crear métodos, entre otras cosas ideas creativas e imaginativas, para ayudar a los pequeños Estados insulares en desarrollo en ese sentido.
16.Ante la pobreza y las deficiencias en los servicios educativos que garanticen su derecho pleno a la educación, los pueblos indígenas no se han mantenido como observadores, sino que han interpuesto su creatividad, sus imaginarios y sus potencialidades para hacerle cara y promover el desarrollo social y cultural de sus comunidades.
17.El Sr. Wolfensohn ha pasado mucho tiempo en el terreno dedicando su energía e ingenio a restablecer una cierta esperanza y seguridad entre los palestinos e israelíes tras los resultados aparentemente escasos de la tan esperada reunión entre el Primer Ministro israelí Sharon y el Presidente palestino Abbas, el 21 de junio.
18.Las actividades de la ONUDI en esferas tales como la prospectiva tecnológica, la facilitación del comercio y la ejecución de programas en el marco del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, los protocolos de Montreal y Kyoto y el programa de cooperación ONUDI-PNUD, constituyen ejemplos de la manera en que la ONUDI renueva de forma imaginativa su mandato acorde con el nuevo contexto internacional y las nuevas oportunidades que éste ofrece.