No tengo malditas las ganas de ir allí.
我一点也不那儿去.
ocurrirsele a alguien
西 语 助 手No tengo malditas las ganas de ir allí.
我一点也不那儿去.
No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.
我没你愚蠢
竟然相信他的谎话。
Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.
我们看朋友去了,没有会下雨。
Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.
他一个阴谋对付他的对手。
No me imaginaba que su enemistad ha llegado a tanto.
我真没有他们敌对
了这种程度。
Nadie pensaba que esa guapa era una matadora.
没那个漂亮女孩是个杀
犯。
Su sentido de responsabilidad le frena en su deseo de dedicarse al descanso.
责任心使他不能休息。
Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.
只要一它,我
哭.
Nosotros los jóvenes debemos hacer reflexionar sobre esta cuestión a nuestros pares.
我们青年必须确保我们的同伴会
这一点。
Eso es lo que los dirigentes africanos tenían en mente cuando crearon la NEPAD.
这正是非洲领导起新伙伴关系时
的。
En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.
近来生的事情常常使我们
了恐怖主义的可怕。
Su iniciativa nos recuerda sabiamente los cambios que se están produciendo en las relaciones internacionales.
主席先生,你的倡议让我们清醒地当今国际关系所经历的变化。
Nunca me imaginé que acabaríamos así.
我没有我们会这样分手。
Me vuelvo loco con pensar.
一这个我
像疯了一样。
Claramente una situación de ese tipo no se previó cuando se creó por primera vez la Comisión.
委员会初建时显然没有
会出现这种局面。
Debe ser la respuesta básica que debe darse a la política unilateral y arrogante que origina esta situación.
对付造成这种局面的单方面狂妄政策时,应这个关键点。
La idea de dar a conocer esos documentos no se le ocurrió hasta que Vanunu dio el ejemplo.
这样做的法是
瓦努努树立了榜样之后才
的。
Por ejemplo, teniendo exclusivamente en cuenta la altitud, cabía esperar que las islas Maldivas resultaran más afectadas por el tsunami.
例如,要是单凭海拔,们可能会
马尔代夫受海啸的影响会更严重。
Esto me lleva al otro tema del programa de la sesión plenaria de hoy, el programa mundial para el diálogo entre civilizaciones.
这让我了今天全体会议议程上的另一个问题——不同文明对话全球议程。
La Presidencia de la Unión Europea nos representa de manera tan completa y excelente que nos resulta difícil encontrar algo que añadir.
欧洲联盟主席非常妥善而充分地表达了我们的意见,因而我们很难有任何东西需要补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。