Hemos observado cada vez con mayor preocupación la propagación del terrorismo por todo el mundo.
我们越来越吃惊地注意到恐
行

球化。
Hemos observado cada vez con mayor preocupación la propagación del terrorismo por todo el mundo.
我们越来越吃惊地注意到恐
行

球化。
Quienes recurren al terror con frecuencia lo encubren con agravios reales o imaginarios.
采取恐
行
人往往用真实或想象
怨愤为其行为包装。
Ninguna causa justifica los actos de terror indiscriminado contra personas inocentes.
没有任何理由可以为无区
地对无辜者采取恐
行
辩护。
Quisiera reiterar que condenamos esos atentados terroristas dirigidos contra civiles inocentes.
让我对针对无辜平民采取此类恐
行
再次表示谴责。
Hay que poner fin a la violencia y a los actos de terror.
必须停止暴力和恐
行
。
Grecia condena el terrorismo en todas sus formas, independientemente del momento y el lugar en el que se produzca.
希腊谴责一切形式、任何时候和任何地方发生
恐
行
。
Recordemos una vez más los ataques terroristas perpetrados en Nueva York, Estambul, Madrid, Londres, Sharm el-Sheikh, Beslan y Bagdad.
让我们再次记住袭击纽约、伊斯坦布尔、马德里、伦敦、沙姆沙伊赫、别斯兰和巴格达
恐
行
。
Su Gobierno está reorganizando y fortaleciendo su Dependencia de Policía Especial, que se ocupará de los actos de terrorismo.
冰岛政府还正在改组和加强其对付恐
行
特种警察单位。
Durante esa época se cometieron decenas de atentados terroristas todos los meses, y se impidió un número aún mayor.
在那段时期里,每个月都发生数十起恐
行
,而且有更多
恐
行
被制止。
Rendimos un humilde homenaje a todas las víctimas del régimen de terror Nacional Socialista e inclinamos la cabeza en profundo duelo.
我们谦卑地向民族社会
工人党政权恐
行
所有受害者致意,并低下头深表哀悼。
Dijo que la Fundación Nacional Cubano Americana había fomentado acciones terroristas contra el pueblo cubano y había causado pérdidas materiales y humanas.
他表示,美籍古巴人
国基金会煽
对古巴人民实施恐
行
,造成物质和人命损失。
De hecho, la delincuencia y el terror convergen fundamentalmente cuando los terroristas cometen delitos convencionales y pasan a formar parte de manera efectiva del mundo delictivo.
犯罪和恐
行
要是在恐


子进行传统犯罪并实际上成为犯罪世界
一部
时会交叉在一起。
Ese dinero ayuda a muchas organizaciones terroristas de todo el mundo y permite a los terroristas cometer actos atroces casi a diario en todo el mundo.
这笔钱帮助了
世界许多恐
组织,并使恐
子能够几乎每天在世界各地采取恐
行
。
Según ha señalado el Secretario General de la Interpol, “no compartir esa información equivale a permitir que los terroristas planeen y lleven a cabo sus atentados”.
正如刑警组织秘书长指出,“不
享这种重要
资料,就等于听凭恐
子计划并实施恐
行
。”
Advirtieron a los responsables de dichos actos que no se les permitiría comprometer la estabilidad, la unidad nacional, la plena soberanía y la independencia política del Líbano.
安理会成员警告,不允许这种恐
行
犯罪者破坏黎巴嫩
稳定、民族团结、充
权和政治独立。
Esa amenaza es muy cierta, si tenemos en cuenta que para cometer actos terroristas se necesitan pequeñas cantidades que podrían reciclarse con gran facilidad a partir de reservas tóxicas.
这种威胁切实存在,因为恐
行
需要
数量不大,从有毒储备中进行回收非常容易。
Insistimos en el fin del terror y el desmantelamiento de su infraestructura, con miras a la seguridad de nuestros ciudadanos y para que nuestros esfuerzos de paz puedan verse coronados por el éxito.
为了我们公民
安
,也为了我们
和平努力能够成功,我们坚持要结束恐
行
,拆除其基础设施。
En los últimos tres años ha aumentado notablemente el número de sucesos en que los terroristas utilizan las instalaciones y a los funcionarios del OOPS para llevar a cabo operaciones terroristas contra Israel.
最近三年,恐
子利用近东救济工程处
设施和人员进行反以色列恐
行
数量明显上升。
La congelación de activos es quizás la sanción que con más frecuencia se aplica a nivel mundial y puede que constituya el mecanismo más eficaz para prevenir las operaciones terroristas en gran escala.
财产冻结可能是在
球范围内最常采取
一项制裁措施,这项措施可能是防止大规模恐
行
最有效
机制。
El Pakistán sigue considerando preocupante el aumento de los atentados terroristas en todo el mundo; los recientes ataques cometidos en su país y en otros lugares recuerdan a los Estados Miembros su vulnerabilidad colectiva.
巴基斯坦仍然关注
世界各地恐
行
增加;巴基斯坦境内和另一些地方最近发生
攻击事件已提醒
体会员国都应关切它们
集体脆弱处境。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自
生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。