A menudo se considera que lo que impulsa el terrorismo son diferencias de tipo geográfico, cultural, religioso, racial o ideológico.
人 往往把地理
往往把地理 、文化
、文化 、宗教
、宗教 、
、

 、或思想上
、或思想上 差异当作是造成恐怖主义
差异当作是造成恐怖主义 根
根 原因。
原因。
A menudo se considera que lo que impulsa el terrorismo son diferencias de tipo geográfico, cultural, religioso, racial o ideológico.
人 往往把地理
往往把地理 、文化
、文化 、宗教
、宗教 、
、

 、或思想上
、或思想上 差异当作是造成恐怖主义
差异当作是造成恐怖主义 根
根 原因。
原因。
La descentralización del poder basada en el principio de la subsidiariedad, llámese gobierno autónomo o delegación de poder e independientemente de que la disposición sea simétrica o asimétrica, aumentaría la posibilidad de participación de las minorías en el ejercicio de la autoridad en asuntos que les interesan y que interesan a toda la sociedad en la que viven.
在附属原则基础上进行分权,无论叫 治政府还是权力下放,无论有关安排是对称还是不对称,都将提高少数群体在对影响到他
治政府还是权力下放,无论有关安排是对称还是不对称,都将提高少数群体在对影响到他

 以及影响到其生活
以及影响到其生活 整个社会
整个社会 思想上行使权利方面
思想上行使权利方面 参与
参与 机会。
机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源 动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表 软件
软件 观点;若发现问题,欢迎向我
观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。