En aquella casa hay una exposición de pinturas modernas.
在那座房子里有
个当代绘画展览.
en la época contemporánea; en nuestra era; ne el presente siglo
En aquella casa hay una exposición de pinturas modernas.
在那座房子里有
个当代绘画展览.
Es uno de los escritores más reconocidos de la actualidad.
他是当代最著名



。
Carmen es una mártir contemporánea de un país fanático.
卡门是
个狂热
国
当代烈士。
Conozco a uno de los mejores pintores españoles que son en la actualidad.
我认识
位当代西班牙最优秀
画

。
La pobreza ha empeorado y ha pasado a ser el flagelo de los tiempos modernos.
贫困进
步加重,成为当代
个祸害。
La Carta incluye todas las disposiciones que necesitamos para abordar las amenazas de nuestro tiempo.
《宪章》包含我们处理当代威胁所需
所有条款。
El terrorismo ha pasado a ser la plaga de los tiempos modernos.
恐怖主义已成为当代
个祸害。
Sus condiciones naturales de zonas llanas favorecen la producción agrícola sostenida y el intercambio comercial contemporáneo.
平原地带
自然条件有利于持
农业生产和当代
经济
物生长。
Trabajemos para fortalecer las Naciones Unidas con el fin de que respondan a los desafíos contemporáneos.
让我们努力加强
合国,以应付当代
挑战。
No cabe duda de que África es la región más afectada por los contrastes del mundo contemporáneo.
非洲无疑是受当代世界
悬殊差别影响最大
区域。
Sólo un sistema de las Naciones Unidas que funcione con eficiencia puede responder a los retos contemporáneos.
只有
个有效运

合国系统才能应付当代挑战。
Nadie puede negar que la composición del Consejo de Seguridad debe reflejar mejor las realidades geopolíticas contemporáneas.
任何人都不能否认,安全理事会
组成应该更好地反映当代
地理政治现实。
Notamos, en este contexto, la labor de la Corte en el desarrollo progresivo del derecho internacional contemporáneo.
在这种情况下,我们注意到法院在当代国际法
逐步发展方面所开展
工
。
Ya es hora de que hagamos un esfuerzo colectivo y urgente para poner fin inmediatamente a ese flagelo moderno.
我们现在应该立即开展集体努力,迅速制止这
当代祸患。
Las centrifugadoras de USEC incorporarán varia mejoras ya posibles gracias a las técnicas industriales y la tecnología informática modernas.
该公司
离心机将采用
些当代工业技术和计算机技术目前能使
成为可能
改进技术。
Peor aún, presentamos a los pueblos del mundo la concepción del terrorismo desde el punto de vista occidental contemporáneo.
更糟糕
是,我们是以当代西方
眼光向世界各国人民提出恐怖主义概念。
Al inicio mencioné que es fundamental reformar a las Naciones Unidas de acuerdo con la realidad de nuestra era moderna.
我在开始时提到,有必要使
合国符合当代
现实。
El proyecto "ARS-AEVI" es un proyecto internacional de la máxima importancia en el arte contemporáneo de Europa y el mundo.
“ARS AEVI”项目是欧洲和世界上当代艺术领域最有实际意义
国际项目。
Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.
昨天和今天
明显特点,就是当代和未来
代人踊跃出现在大会堂中。
Su intensa labor para garantizar que esta gran Organización aborde las cuestiones más cruciales de nuestro tiempo merece ser destacada.
他为确保伟大
合国组织解决当代最紧要
问题做出了不同寻常
紧张工
。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。