Hace lo posible por reparar su falta.
他尽力弥补自己的过失。
reparar; recuperar; compensar; expiar
Hace lo posible por reparar su falta.
他尽力弥补自己的过失。
Exigió la reparación de los perjuicios causados.
他要求弥补所造成的损害。
Esto sería el complemento de su felicidad.
这将弥补他的幸福。
Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.
但为 弥补未偿赤字,必须做出进一步努力。
弥补未偿赤字,必须做出进一步努力。
Las mujeres emplean diferentes estrategias para compensar la pérdida de mano de obra.
妇女采取不同的策略来弥补损失的劳动力。
Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.
我们将其视为弥补目

 的
的 度差距的先决条件。
度差距的先决条件。
Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.
应调动裁军机 弥补这
弥补这 空缺。
空缺。
Me gustaría compartir algunas ideas sobre cómo podrían resolverse algunos de ellos.
我想就如何来弥补这 欠缺谈一
欠缺谈一 看法。
看法。
La continuación del Grupo de Trabajo sería importante para cubrir ésta y otras lagunas.
工作组继续工作对于弥补这方面和其他方面的缺陷是很重要的。
Se hicieron planes para impartir enseñanza compensatoria por los días de enseñanza perdidos.
已经针对失学时间

 教育弥补计划。
教育弥补计划。
Para evitar este problema de redacción, se propuso no mencionar al agente en el apartado c).
为弥补这个起草方面的问题,有代表团建议 (c)项中不提及“官员”。
(c)项中不提及“官员”。
La cooperación a nivel mundial debe complementarse a nivel regional a fin de eliminar la brecha digital.
全球一级的合作应当得到区域合作的补充,以便弥补数字鸿沟。
El Ministerio para el Desarrollo de la Mujer trabaja con los departamentos correspondientes para corregir esta deficiencia.
妇女发展部正 会同各有关部门努力确保弥补这一缺陷。
会同各有关部门努力确保弥补这一缺陷。
Se necesitarán recursos adicionales para cubrir un déficit que, según se calcula, ronda los 22 millones de dólares.
还需要提供更多的资源,弥补估计约为2200万美元的差额。
Por tanto, se debe acelerar la redacción de un protocolo facultativo que subsane las deficiencias de la Convención.
因此应当迅速
 出一项任择议
出一项任择议 书草案以弥补《公约》的不足。
书草案以弥补《公约》的不足。
Se trata de superar el retraso acumulado en estas esferas para enfrentarnos mejor a los desafíos del futuro.
我们必须弥补这 领域中的任何拖延,以便更好地应付未来的挑战。
领域中的任何拖延,以便更好地应付未来的挑战。
En ese sentido, es crucial enjugar el déficit actual en la financiación del programa de desarme, desmovilización y reintegración.
 这方面,必须弥补解除武装、复员和重返社会方案资金方面的现有差额。
这方面,必须弥补解除武装、复员和重返社会方案资金方面的现有差额。
Hay cimientos sobre los que debemos construir, pero también hay deficiencias que debemos corregir en el proceso de aplicación.
我们需要奠 某
某 基础,而我们
基础,而我们 执行过程中也需要弥补一
执行过程中也需要弥补一 欠缺。
欠缺。
El Comité recomendó que antes de penetrar en el lago se solucionara una serie de insuficiencias de la evaluación.
该委员会建议, 钻探到湖中之
钻探到湖中之 ,应弥补评估中的一
,应弥补评估中的一 不足之处。
不足之处。
Esto supondrá la entrega de existencias para el despliegue estratégico que suplan las deficiencias del equipo propiedad de los contingentes.
这将意味着提供战略部署储 物资,弥补特遣队所属装备的不足。
物资,弥补特遣队所属装备的不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。