China no tiene nada que objetar a ese parecer.
中国代表团对此没有议。
oposición; objeción
欧 路 软 件版 权 所 有China no tiene nada que objetar a ese parecer.
中国代表团对此没有议。
Esto no ha sido impugnado por las partes.
各当事方没有对此提出议。
El representante podrá apelar la decisión del Presidente.
代表可对主席裁决提出
议。
Así pues, este aspecto del proyecto no suscita dificultades sino de carácter puntual.
在方面对草案没有什么
议。
Si no estás de acuerdo,puedes contestar.
你如果不同意, 可以提出议。
Los objetores de conciencia son también víctimas de discriminación.
有良议者是另
种歧视对象。
Por ello nos oponemos a la asignación propuesta.
是我们对所拟议
分配表示
议
根据。
La Comisión Consultiva no se opone a la propuesta del Secretario General.
咨询员会对秘书长
提议没有任何
议。
De no haber objeciones, entenderá que el Comité desea aprobarlo.
如没有议,他将认为
员会希望通
议程。
También los insta a intensificar aún más esa cooperación en la mencionada esfera.
他对进步扩大在
领域
合作表示
议。
De no haber objeciones, el Presidente entenderá que se desea aprobar los dos documentos.
如无议,他就认为会议希望通
两个文件。
No se le ha dado la posibilidad de recurrir judicialmente la legalidad de su detención.
他不能提出司法申诉,对其拘留合法性提出议。
Los Estados Unidos no discrepan con el “derecho de los palestinos a la libre determinación”.
美国对“巴勒斯坦人民自决权”没有
议。
Resulta elocuente que las instituciones de Bretton Woods no hayan impugnado el estudio de Oxfam.
布雷顿森林机构显然没有对乐施会研究结果表示
议。
¿Hay alguna objeción a esas solicitudes?
对些请求是否有任何
议?
En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.
无论如何,妇女都可以用法律手段对任何适用老规则举动提出
议。
Si no se formulan objeciones, el Presidente entenderá que la Quinta Comisión accede a esa solicitud.
如果没有议,他将认为第五
员会希望同意
申请。
Las mujeres que no están de acuerdo con la legislación relativa al domicilio pueden recurrir a los tribunales.
对住所法有议
妇女可以向法院起诉。
Soro para que designara sus representantes en la Comisión Electoral Independiente.
尽管新生力量对巴博总统颁布法律,包括独立选举
员会法
内容持有
议,但还是于8月29日宣布授权索洛先生任命参加独立选举
员会
代表。
Toda persona que cuestione la orden o el método también podrá presentar un recurso ante un tribunal.
如果对该命令和办法持有议,可以再次向法院提起诉讼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。