Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
permanente
西 语 助 手 版 权 所 有Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.
标准制订不能转移到常设论坛。
La División de Estadística de las Naciones Unidas sería la secretaría permanente del Comité.
委员会常设秘书
是统计司。
El fondo permanente para la consolidación de la paz ofrece una posible solución.
常设建设和平基金有可能提供解决办法。
¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?
本构是否
立解决这些问题
常设
构?
Es meritoria la propuesta de crear un fondo permanente para la consolidación de la paz.
建设和平设立
项常设基金是有益
。
El Comité Ejecutivo es un órgano permanente de la ERCT.
行委员会是地区反恐怖
构
常设
关。
El sistema Galaxy de dotación de personal se ha convertido en un instrumento institucional consagrado.
银河系统电子员额配置单元现已种常设共用工具。
En particular, el Representante ha participado en las reuniones del Comité Permanente entre Organismos.
该代表特别参加了构间常设委员会
会议。
Se prevé este puesto para la secretaría del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas.
该员额是提议土著问题常设论坛秘书
增设
。
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas se ocupa del problema desde una perspectiva universal.
土著问题常设论坛从个广泛
层面上来
理这个问题。
El Comité Permanente entre Organismos deberá ser la entidad encargada del cumplimiento de la recomendación.
落实此项建议协调中心应该是
构间常设委员会。
El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.
建立个常设国际法院
愿望长期得不到实现。
En este contexto, acogeríamos con beneplácito el establecimiento de un comité permanente sobre organizaciones regionales.
在此背景下,我们欢迎设立区域组织常设委员会。
Sería muy conveniente que la mesa permanente asumiera sus funciones antes de la primera reunión.
在第次会议之前
立常设主席团是最有效
。
En la presente etapa, deberían ser los tribunales quienes interpretaran el criterio de permanencia.
在这阶段,应留待各法院去解释常设
标准。
Sin embargo, para la Corte Permanente la misma sería un acto unilateral.
但是,常设国际法院认这是
项单方面行
。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎设立个区域组织问题常设委员会。
Además, en la medida de lo posible, debe tratar con los gobiernos nacionales directamente.
联合国土著问题常设论坛还应尽可能直接与各国政府对话。
Para facilitarlo, quisiéramos que se aumentara el número de personal permanente de la Dependencia.
我们希望增加该股常设工作人员人数,以便推动这项工作。
La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.
这个声明曾经由常设国际法院审议,并是重要学说研究主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。