En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全国共有七所针对这类学生寄宿学校。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全国共有七所针对这类学生寄宿学校。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003学年,共有1 545个针对少数民族各级寄宿学校。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为少数民族学生提供免费教育和住宿寄宿学校系统正在扩大之中。
Los residentes afirmaron no recibir asistencia de las autoridades aparte de una prestación social mensual de 2.000 drams por niño, que no cubrían todos los gastos de los niños en el internado.
居民说,每人每月有2 000德拉姆
福利,但这笔钱还不足以支付他们在寄宿学校
开支,
此之外,他们没有从当局那里得到任何援助。
Esto se debe principalmente a que las muchachas deben trabajar para ayudar a sus familias, tienen dificultades para asistir a internados lejos de su hogar y tradicional-mente contraen matrimonio a una edad temprana.
主要原因必须工作以帮助家人;
很难上离家较远
寄宿学校;而且依照传统,她们都会早结婚。
La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.
最近学校在几公里外
明吉万,但大多数学龄
到位于卡潘
一所慈善机构开办
寄宿学校上学,他们周一至周五住在那里。
5 Si la niña está internada en una escuela pública, tendrá derecho a continuar en esa institución durante el tiempo que duren las clases, en las mismas condiciones que se aplicarían de no estar embarazada.
5 如果她一所政府学校
寄宿生,她有权在上学期间继续住宿,申请条件与未怀孕
情况相同。
Así, esta organización ha realizado ciertas investigaciones de campo en relación con los niños afectados por el tsunami y ha decidido concentrarse en los pesantrens, nombre con que se conocen los internados tradicionales de la región.
因此协会小组对受海啸影响
情况进行了某些实地调查,并决定集中援助该地区传统
寄宿学校“Pesantrens”。
Si el hijo incapacitado está en régimen de pensión completa (alojamiento y manutención) en una institución docente situada en el lugar de destino, los gastos de pensión no serán reembolsables, a menos que se acredite con certificado médico que el régimen de pensión completa en la institución es parte integrante del programa educativo.
如果残疾子在工作地点
全寄宿制(住宿和膳食)教育机构就学,膳食费不可报销,
非有医生证明表明在该机构住宿和包伙
教育大纲
一个组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。