En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.
每年平均15 000名菲律宾妇
移徙到海外从事家政工作。
gobierno de la casa
En promedio, cada año 15.000 filipinas emigraban en busca de trabajo en el servicio doméstico.
每年平均15 000名菲律宾妇
移徙到海外从事家政工作。
En las ciudades ha aumentado la demanda de empleadas domésticas.
城市对家政服

求已有所增加。
El Código del Trabajo reconoce y protege al personal doméstico.
《劳动法》承认
佣和家政工作人员,并会为其提供保护。
La cuestión del trabajo doméstico es una de las prioridades del Plan Nacional de Políticas para la Mujer.
家政工作问题是《国家妇
政策计划》
重点事项之一。
Tareas domésticas: Las mujeres que realizan tareas domésticas gozan de los mismos derechos que los hombres.
忙于家政
妇
可以享受与男子相同
权利。
El objetivo es garantizar el cumplimiento de la legislación sobre el trabajo doméstico y fomentar la distribución de las tareas domésticas.
其目标是保证遵守与家政工作有关
立法,并鼓励分担家政工作。
Las mujeres se han beneficiado de una amplia gama de servicios sociales como guarderías, jardines de infantes, trabajo doméstico, alimentos elaborados, etc.
妇
已享受了
量
社会服
,如托儿所、幼儿园、家政服
、加工产品等。
Las organizaciones no gubernamentales afiliadas a la Federación son miembros activos de los comités encargados de cuestiones de la familia y sus miembros.
家政学联合会非政府组织是那些涉及家庭及其成员问题委员会
成员,并积极参与这些委员会
工作。
Integrado por representantes de las organizaciones afiliadas, el Consejo se reúne cada dos años para examinar los programas y las políticas de la Federación.
理事会由成员组织代表组成,每两年举行一次会议,审议家政学联合会
方案和政策。
Como cuestión tradicional las niñas de Namibia siempre han seguido cursos de estudio tales como economía doméstica, costura, administración de hoteles, servicio de comidas, etc.
传统
,
多选修家政学、缝纫、饭店管理、餐饮等学科。
Sin embargo, esta situación no se aplica a los trabajadores del servicio doméstico y del sector agrícola, que aún no están protegidos por la legislación laboral.
不过,家政服
员和农业工人
情况不是这样,他们仍然没有被纳入劳动立法
范围。
Las organizaciones no gubernamentales pertenecientes a la Federación Internacional para la Economía Familiar participan activamente en los asuntos que guardan relación con la familia y sus miembros.
家政学联合会非政府组织涉及与家庭和家庭成员有关
问题。
En los últimos años, el Gobierno de Viet Nam ha adoptado una serie de medidas para desarrollar el sector de la economía doméstica, especialmente en las zonas rurales.
近年来,越南政府采取了
量旨在发展特别是农村地区
家政部门
措施。
Sin embargo, tanto en la enseñanza secundaria como en la superior se dictan algunas materias adicionales para las niñas, como por ejemplo economía doméstica, habida cuenta de su mayor demanda.
但由于有较

求,在中等和高等教育层级为
增加了一些科目,比如家政学。
Sin embargo, un 73% de estas migrantes se concentran en ocupaciones relacionadas con el trabajo doméstico y similares y un 79% se ubica en ocupaciones que se consideran como no calificadas.
另一方面,73%
性移民正在从事家政或相关工作,79%
人从事着同她们
能力不相符
工作。
El ingreso promedio de una persona que participa en tareas domésticas oscila entre el 40% y el 60% del ingreso familiar, y esto le permite aumentar los ingresos personales y familiares.
其中,忙于家政
人
平均收入约占40-60%,这有助于增加她们
个人和家庭收入。
Francia, Islandia y Malawi, por ejemplo, alentaron a los hombres a dedicarse a estudios u ocupaciones donde predominaban las mujeres, como la puericultura, la enfermería, la economía doméstica, la partería y el trabajo social.
法国、冰岛和马拉维都鼓励男子选择以
性为主
专业或职业,如儿童保育、护理、家政学、助产和社会工作。
Destacaron la necesidad de estar plenamente preparados para la vida y, por consiguiente, de que se apoye a las clases destinadas a impartir capacitación en las esferas de presupuestación, economía familiar y vida independiente.
他们强调为
活作好充分准备
必要性,因此,他们支持在预算、家政和独立
活方面开办技术班。
El Congreso Mundial de la Federación, al que asisten tanto miembros particulares como organizaciones afiliadas, se celebra cada cuatro años con el fin de formular resoluciones y recomendaciones con que se determina la orientación de la Federación.
家政学联合会世界
会由组织成员和个人成员组成,每四年举行一次会议,通过确定家政学联合会方向
决议和建议。
Las mujeres constituían aproximadamente el 45% de los ciudadanos mexicanos que vivían en los Estados Unidos de América, la mayoría de los cuales trabajaban en fábricas, talleres, restaurantes, pequeños negocios o en el servicio doméstico, sin protección laboral.
墨西哥妇
占
活在美国
墨西哥公民
约45%,
多在工厂、车间、家政服
、餐馆和小商店工作,没有劳动保护。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。