Ella es la presidente de la asociación de alumnos.
她是 生会主席。
生会主席。
federación (asociación) estudiantil
Ella es la presidente de la asociación de alumnos.
她是 生会主席。
生会主席。
Sin embargo, no ha aclarado cuál es la naturaleza precisa del peligro que presuntamente plantea el hecho de que el autor sea miembro de la Hanchongnyeon.
然而,缔约国未具体阐明提交人成为韩国 生会联合会
生会联合会

 成
成 所谓威胁
所谓威胁 确切性质。
确切性质。
Según el autor, su derecho a la libertad de asociación fue conculcado, ya que se le castigó por incorporarse a la Hanchongnyeon como representante por derecho propio.
4 对于提交人,

 社自由权遭到侵犯是因为
社自由权遭到侵犯是因为 依职就任
依职就任
 参与韩国
参与韩国 生会联合会而遭到惩罚。
生会联合会而遭到惩罚。
La política del Gobierno en lo que respecta al sindicalismo estudiantil voluntario se basa en dos principios fundamentales: la libertad de asociación y la libertad de elección.
政府关于自愿成立 生会
生会 政策基于两项关键原则:
政策基于两项关键原则: 社自由和选择自由。
社自由和选择自由。
La cuestión que debe determinar el Comité es si la condena del autor por su afiliación a la Hanchongnyeon restringió injustificadamente su libertad de asociación, en violación del artículo 22 del Pacto.
2 委员会面前 问题是,提交人因其为韩国
问题是,提交人因其为韩国 生会联合会
生会联合会
 遭到判罪是否不合理地限制了
遭到判罪是否不合理地限制了

 社自由,由此违反了《公约》第二十二条。
社自由,由此违反了《公约》第二十二条。
El Estado Parte rechaza la defensa del autor de que la Hanchongnyeon del noveno año revisó su programa y de que no cabía considerarla como una organización antiestatal por el simple hecho de que algunos de sus objetivos se asemejaran a la ideología norcoreana.
2 缔约国驳回了提交人关于第九届韩国 生会联合会修订了其议程,以及不应当仅因为该组织
生会联合会修订了其议程,以及不应当仅因为该组织 目标与北朝鲜
目标与北朝鲜 意识形态相似而被视为反政府组织
意识形态相似而被视为反政府组织 辩护理由。
辩护理由。
El autor sostiene que su condena por el simple hecho de ser representante de la Hanchongnyeon violó su derecho conforme al artículo 18 a la libertad de pensamiento y de conciencia, porque su condición de miembro de la asociación se basaba en su propia voluntad y en su conciencia.
2  说,仅仅因为
说,仅仅因为 是韩国
是韩国 生会联合会
生会联合会
 对
对 判刑,违反了第十八条规定
判刑,违反了第十八条规定 思想和良心自由权,因为
思想和良心自由权,因为 参与该协会是基于自由
参与该协会是基于自由 意愿和良心。
意愿和良心。
El autor se remite a la jurisprudencia del Comité y aduce que el hecho de que haya sido condenado por ser miembro de un "grupo que favorece al enemigo" también violó los derechos que le confería el artículo 19 a no ser molestado a causa de sus opiniones y a la libertad de expresión, puesto que su condena se basó en la inclinación ideológica de la organización, más que en las actividades reales de la Hanchongnyeon del noveno año.
3 提交人援引了委员会 判例 辩称,以“利敌集团”成员,对
判例 辩称,以“利敌集团”成员,对 判罪也违反了
判罪也违反了 根据第十九条规定,持有主张不受干扰和言论自由权,因为对于
根据第十九条规定,持有主张不受干扰和言论自由权,因为对于
 判刑是根据该组织
判刑是根据该组织 意识形态倾向,而不是第九届韩国
意识形态倾向,而不是第九届韩国 生会联合会
生会联合会 实际活动。
实际活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其 达内容亦不
达内容亦不
 本软件
本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。