1.Entre tanto, las principales Potencias han eludido sus responsabilidades, adoptando el papel, fácil pero peligroso, de jueces, ya que no de policías.
与此同时,各个大国却逃避责任,充当不是警察角色就是不费力但具有胁法官角色。
2.Sri Lanka ha adoptado medidas firmes para honrar su compromiso de hacer frente a los amenazadores efectos del cambio climático y la desertificación.
斯里兰卡已采取坚定行动来履行其承诺,即抵消气候变和荒漠胁影。
3.El abuso sexual se define como la intrusión física efectiva de carácter sexual o la amenaza de ella, sea por la fuerza o bajo condiciones desiguales o coercitivas.
待被界定为“实际或胁侵入行为,无论是强行或在不平等或胁迫情况下”。
4.Debido a los cambios en las tendencias climáticas mundiales y a la frecuencia con que se producen los acontecimientos climáticos extremos ha aumentado la amenaza de los desastres naturales.
全球气候变和恶天气不断发生加剧了自然灾害胁。
5.La pobreza, las enfermedades, el deterioro del medio ambiente y el terrorismo, que han sido fuentes de amenazas y preocupación para la humanidad en todos los períodos de la historia, son cada vez más amenazadores.