Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,排除了妥
解决的可能性。
adecuado; apropiado; satisfactorio; bien arreglado
西 语 助 手 版 权 所 有Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.
紧张关系造成了困难的局面,排除了妥
解决的可能性。
Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.
两者之间出现的任何混乱都必须通过妥
传播适当信息加以消除。
En cuarto lugar, la comunidad internacional debe proteger y mantener bajo control los materiales nucleares.
第四,国际社会必须妥


控制核材料。
La gestión apropiada del uso de fertilizantes y plaguicidas puede aumentar los rendimientos agrícolas.
妥

肥料
杀虫剂的使用能够增加产量。
Este problema podría resolverse, entre otras cosas, mediante el desarrollo de la energía nuclear.
这个问题可通过发展核能加以妥
解决。
Esa cuestión se resolvió debidamente durante la visita del Primer Ministro Koizumi a Pyongyang.
这一问题在小泉首相访问平壤期间已
到妥
解决。
Si no se regulan con cuidado, pueden provocar también fuertes tensiones sociales y políticas.
如果
不到妥

,它还会导致尖锐的社会
政治紧张局势。
Una coordinación más eficaz ha contribuido a una mayor consolidación.
但妥
的协调已越来越成为加强能力的工具。
Se denunciaron algunos incidentes de tensiones interreligiosas, de los que las autoridades se ocuparon adecuadamente.
据报道发生了若干起宗教间紧张的事件并
到当局妥

。
Las asociaciones público-privadas deben estar bien formuladas, gestionadas y supervisadas para asegurar la credibilidad social.
必须妥
规划、

监督公营
私营之间的伙伴关系,以确
社会问责制度。
Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.
市镇需要安装同声传译设备或作出妥
的替代安排。
En el informe se deben incluir medidas para asegurar una supervisión y una rendición de cuentas adecuadas.
该报告还应说明确
妥
开展监测
实施责任制的措施。
Sin embargo, muy pocos programas de acción nacionales en pro de la infancia disponen de información presupuestaria detallada.
但是,载有妥
编制的预算资料的儿童问题国家行动计划为数甚少。
Sus calidades profesionales y su experiencia son ventajas que le permitirán, sin duda alguna, dirigir diligentemente nuestros trabajos.
你的专业才干
经验无疑是使你能够妥
指导我们工作的
障。
En lo que respecta a medidas relacionadas con el transbordo, se han establecido controles adecuados en la frontera.
关于转运措施,目前实施妥
的边界
制措施。
Prosiguió diciendo que Egipto "tiene directamente la obligación de dispensar un trato adecuado a los presos en su territorio".
委员会还说,埃及“对于妥
对待在它
辖下的犯人负有直接义务”。
Hemos reconocido desde hace mucho tiempo que la buena gestión política, económica y empresarial es fundamental para el desarrollo sostenible.
我们长期以来一直承认,妥
的政治、经济
企业
乃是可持续发展的重要先决条件。
Un clima competitivo con mercados bien regulados era la institución más eficaz para lograr una distribución de los recursos eficiente.
为
到妥
规范的市场提供一个具有竞争力的环境是有效分配资源的最有效的机制。
El Consejo también ha puesto especial esmero en hacer más partícipes a los Estados que no son miembros del Consejo.
安
会还特别重视让那些不是安
会成员的国家更妥
地参与安
会的工作。
Por bien concebido que esté un régimen de sanciones, sus resultados dependerán de que los Estados Miembros lo apliquen eficazmente.
任何制裁制度,无论设计多么妥
,都依赖于会员国的有效执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。