Se analizaron casos concretos de países inversores en el exterior emergentes como el Brasil, Sudáfrica, Malasia, Tailandia y China.
专家们分析了正在崭露头角的外向投国,例如巴西、南非、马来西亚、泰国和
国的具体例子。
Se analizaron casos concretos de países inversores en el exterior emergentes como el Brasil, Sudáfrica, Malasia, Tailandia y China.
专家们分析了正在崭露头角的外向投国,例如巴西、南非、马来西亚、泰国和
国的具体例子。
La información sobre la composición sectorial de la salidas de IED de los países en desarrollo es limitada.
来自国家的外向外国直接投
的分部门结构情况不详。
Los datos sobre la IED realizada por PYMES son todavía escasos, sí existen en la República de Corea.
关于小企业外向外国直接投
的数据
然十分有限。
Otra forma de acceso a los recursos estratégicos es la IED de las empresas de los países en desarrollo.
获得战略源的另一条途径是通过
国家公司企业的外向外国直接投
实
的。
En el anterior recuadro 3 se esbozan algunos factores que impulsan la salida de IED de los países en desarrollo.
插文3概述了一些
国家外向外国直接投
的驱动因素(见上一页)。
Asia y el Pacífico son con mucho la mayor fuente regional de inversiones en el exterior de los países en desarrollo.
亚洲及太平洋作为国家间外向投
最大的区域来源遥遥领先。
Los factores que impulsan las salidas de IED en algunos países en desarrollo se encuentran en estado embrionario desde hace décadas.
几十年来推动外向外国直接投的因素在某些
国家一直处于萌芽状态。
Poco se sabe sobre la repercusión de las salidas de IED de los países en desarrollo a los centros financieros transnacionales.
国家在离岸金融
心的外向外国直接投
的影响不甚为人所知。
Como se indica, los datos detallados de la IED en el exterior facilitados por los países en desarrollo de origen son limitados.
已交代过,母国未能提供详细的外向外国直接投
数据。
Algunos expertos subrayaron que las políticas se habían orientado tradicionalmente a atraer IED y en realidad no promovían las inversiones en el exterior.
一些专家强调,政策向来是面向吸引外国直接投而非真正用于促进外向外国直接投
的。
Asia (especialmente Asia oriental y sudoriental) fue con mucho el mayor inversor en el exterior, seguido de América Latina y África (Sudáfrica).
亚洲(尤其是东亚和东南亚)是遥遥领先的外向投者,其后为拉美和非洲(南非)。
Además de los impulsores inmediatos, la combinación de factores e impulsores de las salidas de IED es diferente en cada región y país.
除了直接的驱动因素之外,各区域和各国外向外国直接投的主要因素和驱动因素各不相同。
No obstante, se indicó que también debía prestarse atención a la inversión en el exterior de otras regiones en desarrollo, como Asia occidental.
然而,小组指出,也应当注意其他区域的外向投
。
En los 15 últimos años, las corrientes de inversión extranjera directa procedentes de países en desarrollo han crecido más rápido que las de los países desarrollados.
在过去15年里,国家的外向外国直接投
的增长速度高于
达国家。
La subregión de Asia meridional, oriental y sudoriental por sí sola representa casi las tres cuartas partes de todas las salidas de IED de los países en desarrollo.
仅南亚、东亚和东南亚分区就占国家所有外向外国直接投
的近四分之三。
El caso más sorprendente es el de China, que en un período muy breve se ha convertido en uno de los principales países en desarrollo inversores en el exterior.
国是最引入注目的例子,它在极短的时间内便跃然成为
国家
最重要的外向投
者。
Paralelamente a esos esfuerzos de proyección hacia el exterior, la Oficina está aprovechando las reformas que ha hecho recientemente para seguir mejorando la eficacia y la gestión de su labor.
在开外向型工作的同时,办事处还利用近期的改革进一步提高工作效力和管理水平。
¿Existían diferencias fundamentales entre la IED en el exterior de los países en desarrollo y la de los países desarrollados en cuanto a su naturaleza, las cuestiones conexas o sus consecuencias?
就外国直接投的性质、围绕它的各种问题或影响而言,
国家的外向外国直接投
与
达国家外向外国直接投
有哪些本质区别?
A la inversa, los países africanos no realizan prácticamente ninguna inversión en América Latina y el Caribe, excepto una pequeña cantidad de salidas de IED de Sudáfrica a los centros financieros transnacionales.
相反,非洲国家对拉美和加勒比区域几乎没有任何投,只有南非流向离岸金融
心的少量外向外国直接投
除外。
No obstante, los datos disponibles indican que, al igual que en los países desarrollados, la composición sectorial de las salidas de IED de los países en desarrollo se ha desplazado hacia los servicios.
然而,有数据表明,正如在
达国家的情况一样,
国家外向外国直接投
的部门结构正趋向于服务业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
问题,欢迎向我们指正。