Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他不断
外东奔西走使他不能经常和家
团聚。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他不断
外东奔西走使他不能经常和家
团聚。
Pongamos fin a la exclusión del continente africano.
让我们结束非洲大陆被
除
外的局面。
Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.
应
作业许可中具体规定哪些废物类型一般应
除
外。
Esto puede dejar al descubierto cables que conduzcan al dispositivo eléctrico.
这可能会使连接电启动装置的电线暴露
外。
Una vez más, eso no excluye a otras partes.
要再次说明的是,这并未将其它部分
除
外。
Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.
许多国家的大量
口因不识字而被
斥
外。
Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.
此外,第9段中的清单将许多其他宗教和信仰
除
外。
El diálogo como forma de comunicación en sí mismo excluye la agresión y el terror.
作为一种沟通交流的形式,对话本身就把侵略与恐怖
斥
外。
La imagen bucólica de una manada pastando en el campo era el tema de su cuadro.
他绘画的主题是一个羊群放牧
外的田园风光。
Las medidas antidumping o compensatorias entre los países del Pacto Andino están reglamentadas, pero no prohibidas.
《安第斯条约》成员国之间的反倾销行动和反补贴税行动
受调控之列,但并不
除
外。
Los bienes raíces, los valores bursátiles y los salarios son tipos de bienes objeto de una exclusión categórica.
不动产、证券和工资是几类完全
除
外的资产。
Sin embargo, importantes objetivos, tales como el empleo, que son cruciales para los países en desarrollo, han sido excluidos.
但是,对发展中国家至关重要的就业等重要目标却被
除
外。
En su búsqueda de la adhesión del mayor número de personas, las formaciones políticas se proponen no excluir a nadie.
各政党为了吸收尽可能多的党员,不愿意将任

除
外。
La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.
散居
外的波多黎各
受到种族主义和歧视的影响,而这
历史上是殖民社区所遭受的困境。
En Cisjordania, Israel ha establecido más de 136 colonias (consideradas ilegales por la comunidad internacional) en las que viven 236.000 personas.
外约旦,以色列设置了136个以上的定居点(它们被国际社会认为是非法的),共计有23.6万
。
También puede estar prevista la solución de diferencias en cuestiones de política de competencia, aunque a veces no se contempla esta cuestión.
另外还可能规定就竞争政策事务解决争端,但有时这项内容被
除
外。
Esta disminución se debe en gran medida a que ya no figuran los casos de las familias con niños (incluidas las monoparentales).
次的下降主要是将有子女的家庭(包括单亲父母)
除
外的结果。
La constitución de garantías reales sobre los salarios queda excluida en razón de la política de protección de la vida personal y familiar.
根据保护个
和家庭生活的政策,工资上的担保权
除
外。
Las conversaciones que se celebren fuera de este marco y excluyan a algunas de las partes nunca conducirán al logro de acuerdos sostenibles.
这一框架之外进行会谈,将一些当事方
除
外,将绝无可能产生任
可持续的协定。
Algunos consideraron que no había que adoptar un enfoque demasiado restrictivo que los excluyera y recalcaron que decir "medidas equivalentes" carecía de precisión.
有些与会者认为不必采取限制性太强的办法,将非国家行为者
除
外,他们强调说,“相应措施”的说法不精确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。