El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了这一态度。
El Canadá reiteró este mensaje en la Conferencia.
加拿大在会议上重申了这一态度。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想

 是,在名义上是一夫一妻制
是,在名义上是一夫一妻制 社会里,事实上
社会里,事实上 一夫多妻制仍在盛行。
一夫多妻制仍在盛行。
La calidad de los resultados depende mucho de la exactitud del modelo utilizado.
结果 质量在很大程度上取
质量在很大程度上取 于有关模型
于有关模型 准确性。
准确性。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其也没有在法律或行 上给船只
上给船只 通行设置任何障碍。
通行设置任何障碍。
Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.
许多减贫活 在很大程度上仍以项目推
在很大程度上仍以项目推 。
。
Los territorios no autónomos pueden promover y fomentar sus aspiraciones de desarrollo en estos foros.
在这些论坛上,非自治领土得以促进和推 其发展方面
其发展方面 抱负。
抱负。
También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.
预期国内流离失所者也能够在农场上重新安置。
La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.
委员会将不得不在其下届会议上审议该报 。
。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión.
理事会在同次会议上通过了该 定草案。
定草案。
El Grupo observa que Kuwait no declaró oficialmente la defunción, requisito previsto en la decisión 12.
小组认定科威特未根据 12
12
 定
定 要求在法律上宣布死亡。
要求在法律上宣布死亡。
La Comisión Europea había decidido cooperar más estrechamente sobre las cuestiones de la conducta unilateral.
欧盟委员会 定在单边行
定在单边行 问题上进行更加密切
问题上进行更加密切 合作。
合作。
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma enmendada.
理事会在同一次会议上通过了经订正 该项
该项 议草案。
议草案。
En la misma sesión, el representante de Marruecos modificó oralmente el texto.
在同次会议上,摩洛哥代表对文本作了口头修改。
También en la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de texto modificado oralmente.
在同次会议上,理事会还通过了经口头修改 草案文本。
草案文本。
En la misma sesión, el Presidente del Consejo formuló una declaración de clausura.
在同次会议上,理事会主席作了总结发言。
Se comprometieron a mantener los esfuerzos para alcanzar una decisión sobre esta cuestión.
他们承诺不断作出努力,以求在这个问题上作出 定。
定。
Los Estados federados y los municipios pueden promulgar sus propias reglamentaciones al respecto.
各州和市可以在这个问题上颁布其各自法规。
Las organizaciones regionales desempeñan un papel importante en varios proyectos.
区域组织在一些项目上发挥重要作用。
Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.
但是,整个南方在业绩上参差不齐。
Habrá que consolidar los logros vinculados a los avances en el marco de un desarrollo pacífico.
应该巩固与在和平发展道路上前进有关 各种成果。
各种成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。