Beijing está a 40 grados de latitud Norte.
北京地处北纬四十度.
cuarenta
Beijing está a 40 grados de latitud Norte.
北京地处北纬四十度.
Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.
他虽然不满四十已经禿顶了 .
Según el termómetro centígrado, la temperatura ha superado los cuarenta grados.
根据温度计,当下温度都超过四十摄氏度了!
13 Véase Documentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo séptimo período de sesiones, Suplemento No.
见《大 正式记录,第四十
正式记录,第四十

 议,补编第27号》(A/47/27),附录一。
议,补编第27号》(A/47/27),附录一。
El Comité examinará las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 41 del Pacto en sesiones privadas.
委员 应在非公开
应在非公开 议上审查根据《公约》第四十一条提交的来文。
议上审查根据《公约》第四十一条提交的来文。
El Fiscal estima que aproximadamente 40 sospechosos podrían ser juzgados en jurisdicciones nacionales.
检察官认为,大约四十名嫌疑犯可在 家主管司法机构受审。
家主管司法机构受审。
En los últimos 40 años, la población se ha triplicado.
在过去四十年里,人口增加了 倍。
倍。
Las ventas de 48 empresas se sitúan entre 1 millón y 60 millones de dólares.
有四十八家公司的营业额为100 至6 000万美元。
A las tres de la tarde hacía un bochorno insoportable. Estábamos a más de cuarenta grados.
下午三点天热的让人受不了。差不多有四十度。
Tendrá bien cuarenta años.
他大概有四十岁。
Anda ya por los cuarenta.
他已年近四十。
28) y en las deliberaciones de un grupo de trabajo de composición abierta de la Sexta Comisión.
它的工作是以 际法委员
际法委员 第四十三
第四十三
 议所通过的
议所通过的

 家管辖豁免问题的条款草案(A/46/10,第28段)和第六委员
家管辖豁免问题的条款草案(A/46/10,第28段)和第六委员 不限成员名额工作组的讨论为依据。
不限成员名额工作组的讨论为依据。
La aprobación de las observaciones finales de conformidad con el artículo 40 tendrá lugar en sesión privada.
根据第四十条通过结论性意见应在非公开 议里进行。
议里进行。
El Secretario General llevará un registro permanente de todas las comunicaciones recibidas por el Comité en virtud del artículo 41 del Pacto.
秘书长应维持一个列有委员 根据《公约》第四十一条收到的所有来文的常设登记册。
根据《公约》第四十一条收到的所有来文的常设登记册。
El Comité reitera que estos Estados han incurrido en incumplimiento de las obligaciones que les impone el artículo 40 del Pacto.
委员 重申,这些
重申,这些 家违反了其按照《公约》第四十条所承担的义务。
家违反了其按照《公约》第四十条所承担的义务。
Fue miembro de la delegación de Italia en los períodos de sesiones cuadragésimo octavo y cuadragésimo noveno de la Asamblea General.
意大利出席联合 大
大 第四十八
第四十八 和第四十九
和第四十九
 议代表团成员。
议代表团成员。
Se señala a la atención del Consejo para que la apruebe la Asamblea General la siguiente declaración aprobada por la Comisión.
提请经济及社 理事
理事 注意委员
注意委员 第四十九
第四十九
 议通过的下列宣言,供大
议通过的下列宣言,供大 通过。
通过。
El artículo 46 de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción referente a la asistencia judicial recíproca, ofrece el marco necesario.
《联合 反腐败公约》
反腐败公约》
 互相提供法律援助的第四十六条规定了必要的框架。
互相提供法律援助的第四十六条规定了必要的框架。
Cuarenta y ocho funcionarios no cumplieron esos criterios debido a la reducción o la clausura previstas de las misiones en que prestaban servicio.
因预计的缩编,或特派团结束,有四十八名工作人员不符合这一标准。
¿Debería tratar de encontrar el Consejo fórmulas intermedias entre lo dispuesto en el Artículo 41 y en el Artículo 42 de la Carta?
安理 是否应该更有想象力地探讨《宪章》第四十一条与第四十二条之间的空间?
是否应该更有想象力地探讨《宪章》第四十一条与第四十二条之间的空间?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。