Es un lago navegable para buques de gran calado
这是一个可以通航大船只的湖泊.
tonelaje
www.francochinois.com 版 权 所 有Es un lago navegable para buques de gran calado
这是一个可以通航大船只的湖泊.
Al parecer el tonelaje era el criterio usado en aquella época para esos barcos, los buques militares, las cañoneras.
在那时,明显是那些船只、那些军舰、炮艇的标
。
El Convenio entrará en vigor 12 meses después de su ratificación por 30 Estados, que representen un 35% del tonelaje bruto de la flota mercante mundial.
《公约》将在合计总占世界商船总
35%的30个国家批
之后12个月生效。
El Convenio entrará en vigor 12 meses después de su ratificación por 30 Estados, que representan el 35% del arqueo bruto de la flota mundial de buques mercantes.
《公约》在代表全世界商船总35%的30个国家批
后12个月生效。
El Convenio entrará en vigor 12 meses después de la fecha en que un mínimo de 25 Estados, que representen un 25% del tonelaje bruto de la flota mercante mundial, hayan manifestado su consentimiento a estar sujetos a él.
公约将在合计总占世界商船总
25%的25个国家批
之后12个月生效,这些国家已经表示它们同意遵守公约的规定。
Se trata de un sistema de radio de muy alta frecuencia (VHF) que permitirá a los usuarios determinar el nombre, la posición, el rumbo, la velocidad, el calado y la carga de cualquier buque de más de 300 toneladas brutas que navegue en el Mar Báltico.
该系统是一个利用甚高频的系统,可用于确定在波罗的海航行的每一艘总
超过300
的船只的船名、
置、航
、航速、吃水和载运货物。
Algunas administraciones han eximido a los buques de carga del cumplimiento de los requisitos establecidos en el Convenio SOLAS y en el Código internacional para la protección de los buques y las instalaciones portuarias, al permitirles usar su arqueo bruto determinado de conformidad con las normas nacionales de arqueo.
一些行政当局豁免货船遵守《安全公约》和《国际船舶和港口设施保安规则》,允许这些船舶按照本国规则确定总
。
La OMI también ha estado examinando posibles vacíos en el ámbito de aplicación del capítulo XI-2 del Convenio SOLAS y del Código internacional para la protección de los buques y las instalaciones portuarias, que abarcan los buques de pasajeros, los buques de carga con un arqueo bruto de 500 toneladas o más que se dedican al comercio internacional, y las unidades móviles de perforación en el mar no estacionadas.
海事组织还审议了在《安全公约》第XI-2章和《国际船舶和港口设施保安规则》的适用范围方面可能存在的漏洞、问题涉及客船、总在500或以上的从事国际贸易的货船、非就
的移动式岸外钻井装置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。