No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过全体
场人的同意不能做出决
。
No se puede tomar una determinación sin el consenso de todos los aquí presentes.
不经过全体
场人的同意不能做出决
。
Estoy conforme contigo en que debemos salir cuanto antes.
我同意你提出的我们尽早出发的意见。
Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.
双方的同意下,他们的离婚已经得到准许。
La propuesta contó con la aprobación de todos.
这个提议得到了所有人的同意。
No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不同意协
中的那个条款。
Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.
牧场主不同意羊毛过低的
。
No obstante, comparto la preocupación del representante de España.
我同意西班
代表的关切。
En las observaciones recibidas se han expresado reservas sobre el consentimiento de terceros.
所
到的意见中对第三方的同意提出了保留。
El Grupo de Trabajo dio el visto bueno al contenido de esta propuesta.
工作组同意该建议的实质内容。
El Grupo de Trabajo hizo suyo el contenido de esta propuesta.
工作组同意该建议的实质内容。
Coincidimos con el Secretario General en que esa falta de consenso fue una gran decepción.
我们同意秘书长的观点,认为这是相当令人失望之事。
Por ello, Sr. Presidente, estamos de acuerdo con sus ideas.
主席先生,这就是我们同意你的看法的原因。
Venezuela coincide plenamente con la importancia asignada a estos asuntos.
委内瑞拉由衷地同意对这些问题的重视。
Esperamos que esta nominación reciba amplio acuerdo entre los Estados Miembros.
我们希望,这个提名将得到会员国的广泛同意。
En este caso, permítaseme expresar mi sincero acuerdo con el representante de los Estados Unidos.
就这一点而言,请允许我完全同意美国代表的意见。
La Comisión decidió desde el principio que desempeñaría sus funciones en estricto secreto.
委员会从一开始就同意
严格保密的情况下执行其任务。
Esa información se proporcionará a los órganos que las partes determinen de común acuerdo.
这种资料应提供给各缔约国同意的各组织。
Dicho eso, su delegación se complace en unirse al consenso sobre el proyecto de resolución.
基于这样的理解,美国代表团乐于加入一致同意这项决议草案的行列。
Estamos de acuerdo respecto de los elementos fundamentales del programa de reforma.
我们同意改革议程的各项关键内容。
Éste agrega que fue difícil obtener el consentimiento personal del autor para presentar la queja.
该律师还说,要获得申诉人的个人同意提出申诉是非常困难的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。