1.Durante la excavación, la pirámide reveló sus secretos a los arqueólogos.
发掘中,考古学家发现了金字塔秘密。
2.Las sociedades que pueden aprovechar el potencial de los jóvenes se ajustan mejor para lograr el progreso, el desarrollo y, ciertamente, la prosperidad.
能够发掘青年人潜力社会,就更适合于实现进步、发展以及繁荣。
3.Le interesa que, siempre que sea posible, la asistencia se preste de modo que puedan participar los beneficiarios y se aprovechen sus capacidades.
该办事处关切,提供援助时应尽可能使受援者参与其中,发掘他们潜能。
4.Así pues, la comunidad mundial debe hacer acopio del valor necesario para aprovechar el potencial que ofrece la globalización en beneficio de toda la humanidad.
因此,国际社会必须拿出勇气,发掘全球化潜力来造福全人类。
5.Para aprovechar este potencial se ha elaborado un Programa 21 local para la región del Cáucaso, financiado por los ministerios del medio ambiente de Alemania y Liechtenstein.
正通过德国和列支敦士登环境部所支助高加索地区当地21世纪议程,来发掘这一潜力。
6.Continúa la exhumación de los cadáveres, así como el transporte de éstos a Kuwait y la identificación de los restos mediante pruebas de ADN y otros exámenes forenses.
正继续进行遗发掘工作,并且随后将遗运到科威特,通过DNA检测和其他法医检查对遗进行鉴定。
7.Incluso los niños que están escolarizados no llegan a menudo a alcanzar su potencial en los estudios debido al retraso en su desarrollo mental causado por las infecciones de parásitos intestinales y la diarrea.
即使儿童人学校,但由于蠕虫感染和腹泻引起智力障碍,他们也往往不能充分发掘其学习潜力。
8.El Fondo para el Medio Ambiente Mundial tiene un gran potencial, no obstante poco aprovechado, para poner considerables recursos financieros a disposición de los interesados en la conservación y el desarrollo de la montaña.
全球环境基金有很大潜力,可为山区养护及发展提供大量金融资源;但此项潜力未得到很好发掘。
9.También en América Latina, al parecer, algunas instituciones públicas han establecido contacto con las empresas de extracción minera implantadas en la región a fin de estudiar posibilidades de inversión para apoyar las prioridades definidas en la Puna Americana.
10.Este incremento es principalmente imputable al aumento de los recursos procedentes del fondo fiduciario y del Protocolo de Montreal, y el Grupo anima a la Organización a seguir buscando nuevas fuentes de financiación para sufragar los gastos de cooperación técnica.
11.Las características de las "nuevas actividades mercenarias" predominantes en África incluían la interrelación de las actividades mercenarias tradicionales con los grandes negocios, a menudo relacionados con la extracción de valiosos recursos naturales (por ejemplo, en Sierra Leona y Guinea Ecuatorial).
12.Para averiguar la verdad sería necesario encomendar la investigación a una comisión internacional independiente, compuesta de los diferentes expertos que habitualmente participan en investigaciones de escala similar en los ordenamientos jurídicos nacionales, con las necesarias facultades ejecutivas para realizar interrogatorios, búsquedas y otras tareas conexas.
13.Con miras a encauzar el potencial de las nuevas generaciones, el Plan de Desarrollo de los Jóvenes se centra en una estrategia de tres elementos: la capacitación para ejercer el liderazgo, la adquisición de capacidades vocacionales y técnicas y la aplicación de un programa para desarrollar capacidades empresariales.
14.Nigeria, por lo tanto, insta al OIEA a que proceda rápidamente a rectificar esta grave anomalía tratando de conseguir postulantes para puestos científicos y de ingeniería procedentes de países en desarrollo, y alentando a las mujeres a postular para cargos reservados, incluidos cuadros administrativos en la sede del Organismo.
15.Una estrategia nacional de desarrollo que contemple de manera explícita los principales objetivos del país —tales como alcanzar un nivel óptimo de crecimiento económico con altos niveles de empleo y establecer políticas específicas para corregir los desequilibrios sectoriales en la composición de la producción interna y las exportaciones— es un importante instrumento para movilizar a los actores nacionales, mejorar la cooperación económica internacional y movilizar recursos privados del extranjero.