Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
立陶宛受能机构和欧
能共同体保障制度的制约。
energía atómica
Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
立陶宛受能机构和欧
能共同体保障制度的制约。
Para lograr ese objetivo, es necesaria la supervisión del OIEA.
为此必须有能机构的监测。
Para lograr ese objetivo, es necesaria la supervisión del OIEA.
为此必须有能机构的监测。
En la actualidad, el Organismo verifica el cumplimiento de los compromisos contraídos por ese país.
能机构现
核实,伊朗信守承诺。
El Organismo es incapaz de dar garantías acerca de esos Estados.
能机构不能为这些国家提供保证。
Respaldamos encarecidamente el papel de verificación del OIEA.
我们决支持
能机构的核查作用。
Noruega apoya también los regímenes de verificación del OIEA.
挪威还支持能机构的核查制度。
Es preciso incrementar los recursos del OIEA para esas actividades.
能机构用于这些活动的资源必须增加。
Singapur respalda enérgicamente las actividades de cooperación técnica del Organismo.
新加坡决支持
能机构的技术合作活动。
Hoy, se utiliza la energía atómica en la agricultura y la medicina.
今天,能
泛用于农业和医药。
Por consiguiente, es preciso reforzar la función de verificación del OIEA.
因此,必须加强能机构的核查作用。
Polonia apoya decididamente los usos de la energía nuclear con fines pacíficos.
波兰大力支持和平利用能。
Se han incrementado los trabajos sobre proyectos del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA).
国际能机构项目的工作有了改进。
El OIEA tiene que desempeñar una función importante en esa esfera.
能机构在此领域可以发挥关键的作用。
El OIEA también continuará promoviendo un régimen mundial de seguridad nuclear.
能机构还将继续促进全球核安全制度。
Instamos a que el OIEA preste activa cooperación en esos ámbitos importantes.
我们希望能机构继续在这些重要领域合作。
Al OIEA le corresponde un papel fundamental en la lucha contra la proliferación nuclear.
能机构在打击核扩散方面发挥着中心作用。
Concedemos la máxima importancia al Programa de Cooperación Técnica del Organismo.
我们最为重视能机构的《技术合作方案》。
Jamaica, por su parte, se ha adherido plenamente al sistema de salvaguardias del OIEA.
牙买加本身充分遵守
能机构的保障制度。
También instamos a todos los Estados a firmar acuerdos de salvaguardia amplias con el OIEA.
我们还敦促各国与能机构缔结全面保障协定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。