Los albaricoques se cultivan en el sur del país.
杏树种植在这 国家
国家

 地区。
地区。
Sur
Los albaricoques se cultivan en el sur del país.
杏树种植在这 国家
国家

 地区。
地区。
Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.
但是,整

 在业绩上参差不齐。
在业绩上参差不齐。
Ocho sospechosos fueron detenidos en el norte, pero todas las pruebas quedaron en el sur.
八名嫌疑人在北 被捕,但是所有
被捕,但是所有 证据都留在
证据都留在
 。
。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
这些由政府武装 穆斯林还袭击来自
穆斯林还袭击来自

 流离失所者。
流离失所者。
Los países desarrollados también han reconocido el potencial de la IED procedente del Sur.
发达国家也看到了
 外国直接投资
外国直接投资 潜力。
潜力。
Afectan indiscriminadamente al pobre en el Sur y al rico en el Norte.
它们不分青红皂白地波及
 穷国
穷国 北
北 富国。
富国。
También nos complace contribuir al Fondo Sur para el desarrollo y la asistencia humanitaria.
我们也 高兴为
高兴为
 发展
发展 人道主义援助基金捐款。
人道主义援助基金捐款。
Esta transferencia de tecnología podría ser Norte-Sur y Sur-Sur.
技术转让可以是北 对
对
 ,也可以是
,也可以是
 对
对
 。
。
Siete de las 50 ETN más importantes del Sur son sudafricanas (WIR04).
在
 跨国公司50强中有7强是
跨国公司50强中有7强是 非公司(WIR04)。
非公司(WIR04)。
Estos principios son universales; no son orientales, occidentales, del sur o del norte.
这些原则是普遍 ;它们不是东
;它们不是东 、西
、西 、
、
 或北
或北
 。
。
La nueva sede de las Naciones Unidas tiene que estar en el Sur.
联合国 新总部一定要建立在
新总部一定要建立在
 。
。
El Acuerdo de Paz con el sur pone de relieve y define esas facultades.
与
 达
达
 《
《 平协定》强调并且确定了这些权力。
平协定》强调并且确定了这些权力。
También era necesaria una mayor solidaridad entre las mujeres del “Norte” y las del “Sur”.
还需要加强“北 ”
” “
“
 ”妇女之间
”妇女之间 团结一致。
团结一致。
El ejército del sur resistió heroicamente.

 集团军进行了英勇
集团军进行了英勇 抵抗。
抵抗。
A las 13.00 horas de ese día, soldados de infantería atacaron la aldea desde el suroeste.
那一天13时,徒步 士兵从该村庄西
士兵从该村庄西
 发动了攻击。
发动了攻击。
Han emigrado al sur.
他们移民到
 。
。
Permítaseme señalar también que esa propuesta permitiría que los países del Sur pasaran a ser miembros permanentes.
也请允许我指出,这项建议将使
 国家能够
国家能够 为常任
为常任 员。
员。
En el sur la transición afectará a ciertos elementos que se encuentran ahora en el centro de poder.
在
 ,过渡工作将影响到目前处在权力中心
,过渡工作将影响到目前处在权力中心 某些人员。
某些人员。
Se sugirió incorporar a representantes de las comunidades indígenas, ONG del Sur, compañías locales y empresas públicas.
建议包括让土著社区、

 非政府组织、当地企业以及国有企业
非政府组织、当地企业以及国有企业 代表参加。
代表参加。
Es una demostración palpable de que la amenaza terrorista afecta tanto a Estados del Norte como del Sur.
这清楚地表明,恐怖主义既给北 国家,也给
国家,也给
 国家造
国家造 威胁。
威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生 ,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。