La mayoría de los miembros del Comité constituirá quórum.
委员会过员出席即构
法定人
。
mitad
La mayoría de los miembros del Comité constituirá quórum.
委员会过员出席即构
法定人
。
Las mujeres representan más de la mitad de los estudiantes de medicina.
在学医学生中,女性占
以
。
Más de la mitad de los miembros de las Naciones Unidas son ahora partes.
现在已有以
联合国会员国加入《罗马规约》。
En cada ocasión estuvieron presentes más de la mitad de los miembros de la Subcomisión.
每一次开会均有小组委员会以
员出席。
Más de la mitad de los actuales participantes pertenecen al mundo en desarrollo.
目前以
员来自发展中国家。
En consecuencia, más de la mitad de la red estaba bastante dilapidada.
结果是,以
铁路网相当破旧。
Casi la mitad de ellas siguen desaparecidas y se teme que muchas hayan sido asesinadas.
其中有人仍然失踪,很多人恐怕已被杀害。
Las mujeres representan actualmente casi la mitad de todas las personas infectadas con el VIH.
目前艾滋病感染者是妇女。
De los 16 jefes de departamentos de educación de regiones y ciudades, la mitad son mujeres.
在16个州和市教育局局长(司长)中,妇女占
。
Más de la mitad de las Partes notificaron varias medidas en los subsectores residencial y comercial.
以
缔约方提到居住和商业分部门
若干措施。
En cambio, sólo la mitad de los Estados de África (52%) comunicaron haber establecido esas medidas.
不过,非洲只有国家(52%)报告已采取了这类措施。
Más de la mitad de las Partes notificaron varias medidas en los subsectores comercial y residencial.
以
缔约方提到居住和商业分部门
若干措施。
El apoyo que brinda el Mecanismo Mundial (MM) se menciona en casi la mitad de los informes.
几乎报告提到了由全球机制提供支助
问题。
Se podrán incluir en el programa, por decisión de la mayoría de los miembros, otros temas de carácter urgente.
过员可决定将紧急项目增列于议程
。
En África y Asia la proporción ascendió aproximadamente a la mitad (42% en África y 52% en Asia).
在非洲和亚洲,这方面比例
升到大约占
(非洲为42%,亚洲为52%)。
Alrededor de la mitad de las Partes que presentaron comunicaciones dedicaron un capítulo o sección aparte a este tema.
约报告缔约方在专门
章节内提供了这种信息。
Poco menos de la mitad de los hombres y el 10% de las mujeres en edad laboral tienen trabajo.
在符合工作年龄人中,不到
男子和10%
妇女在就业。
Cerca de la mitad de la población palestina, 1,8 millones de personas, vive por debajo del umbral de pobreza.
大约巴勒斯坦人口,即180万人,生活在贫穷线下。
Más de la mitad de las Partes subrayaron la importancia de desarrollar y promover las fuentes de energía renovables.
以
缔约方强调开发和推广可再生能源
重要性。
En la mitad de los informes se menciona el apoyo brindado al uso y ordenación sostenibles de los pastizales.
报告提到了对牧场
可持续利用和管理提供支持。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。