Ella se multiplica para terminar la tarea con anticipación.
她加倍努力以期提前完成任务.
duplicar; doblar
Ella se multiplica para terminar la tarea con anticipación.
她加倍努力以期提前完成任务.
Hemos pedido a las autoridades congoleñas que redoblen sus esfuerzos en esta esfera.

 已请刚果当局在这一领域加倍努力。
已请刚果当局在这一领域加倍努力。
La Secretaría también debe redoblar esfuerzos por movilizar los fondos requeridos a tal fin.
秘书处还应为此加倍努力筹措所需资金。
Por lo tanto, el Comité debe redoblar sus esfuerzos para detener los planes israelíes.
因此,委员会
 加倍努力,停止制止以色列的计划。
加倍努力,停止制止以色列的计划。
Tarea con la cual continuamos plenamente comprometidos.
作为领导人,
 有义务加倍努力
有义务加倍努力

 这些目标,力求改善全人类的生活条件,建设一个所有人都更自由、更安全和免于痛苦的世界——这是
这些目标,力求改善全人类的生活条件,建设一个所有人都更自由、更安全和免于痛苦的世界——这是
 仍然充分致力完成的一项任务。
仍然充分致力完成的一项任务。
El Commonwealth tendrá que redoblar sus esfuerzos si quiere lograr esos objetivos, y lo hará.
英联邦
 加倍努力
加倍努力
 千年发展目标,而且一定会这样做。
千年发展目标,而且一定会这样做。
Debemos redoblar nuestros esfuerzos y dar un nuevo enfoque a nuestros criterios.



 加倍努力,并重新注重
加倍努力,并重新注重
 的方法。
的方法。
El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.
时机已经成熟,可以再次做出加倍努力。
Todos los participantes deberían redoblar sus esfuerzos ahora.
 在,所有参与者都应当加倍努力。
在,所有参与者都应当加倍努力。
Debemos redoblar nuestros esfuerzos para poner fin a tales atrocidades.



 加倍努力制止这种暴行。
加倍努力制止这种暴行。
La comunidad internacional debe redoblar sus esfuerzos por eliminar totalmente las armas de destrucción en masa.
国际社会
 加倍努力彻底消除一切大规模毁灭性武器。
加倍努力彻底消除一切大规模毁灭性武器。
Es imprescindible que redoblemos nuestros empeños por lograr que la Conferencia de Desarme reanude su labor.

 有
有 要加倍努力使裁军谈判会议恢复工作。
要加倍努力使裁军谈判会议恢复工作。
Exhorto a la comunidad internacional a que redoble sus esfuerzos en apoyo del proceso electoral en Haití.
 并促请国际社会加倍努力地支持海地选举进程。
并促请国际社会加倍努力地支持海地选举进程。
Hoy tenemos una elección muy clara: cerrar los ojos o redoblar nuestros esfuerzos.

 今天面前的选择非常明确:要么视而不见,要么加倍努力。
今天面前的选择非常明确:要么视而不见,要么加倍努力。
La lentitud se debe sin duda a la complejidad del tema, y la Comisión debe redoblar sus esfuerzos.
毫无疑问,进展缓慢是因为该议题的复杂性,委员会应加倍努力。
Nuestra Organización debe redoblar sus esfuerzos para ayudarlos a restablecer la concordia, el entendimiento y la cohesión nacionales.
联合国
 加倍努力帮助他
加倍努力帮助他

 民族和谐、理解与团结。
民族和谐、理解与团结。
Por ello debemos redoblar nuestros esfuerzos hoy y trabajar juntos en nuestra misión de salvar a la humanidad.
因此,


 同意在今天就应加倍努力,联合一致履行挽救全人类的任务。
同意在今天就应加倍努力,联合一致履行挽救全人类的任务。
Construir la infraestructura de un Estado con la capacidad de gobernar lleva tiempo, y todos debemos redoblar nuestros esfuerzos.
建设一个具备施政能力的国家的基础结构需要时间,因此
 都
都
 加倍努力。
加倍努力。
La Secretaría debía redoblar sus esfuerzos para resolver el problema y prever y anunciar con antelación las posibles vacantes.
有些代表团强调总空缺率太高,秘书处应加倍努力处理这个问题,秘书处应预先拟订计划,为未 的空缺发布公告。
的空缺发布公告。
Hacemos un llamamiento para que se redoblen los esfuerzos con miras a lograr una rápida concertación de esos instrumentos.

 敦促加倍这种努力,以迅速缔结这项文书。
敦促加倍这种努力,以迅速缔结这项文书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发 问题,欢迎向
问题,欢迎向
 指正。
指正。